Because that lying two-faced liar is not gonna ruin his first Christmas! | Open Subtitles | لأن هذا الكاذب المخادع لن يفسد أول عيد ميلاد يمر به |
The oil from your fingers can ruin the finish. | Open Subtitles | الزيت الذي على أصابعك يمكنه أن يفسد الطلاء |
Our poppy crop will spoil if it is not harvested immediately. | Open Subtitles | محصول الخشاش سوف يفسد إن لم يتم حصاده حي الحال |
Unfortunately, it ruins the way food tastes. It's hard to cook with. | Open Subtitles | صحيح، لكن للأسف إنه يفسد الطعم لذلك من الصعب الطهو به |
The guy's not even here, and he's still ruining my life. | Open Subtitles | إنه ليس هنا حتى ، ولا زال يفسد علي حياتيّ. |
You know, if you startle a deer before it dies, meat's ruined. | Open Subtitles | هل تعلم أنك إذا باغتَ غزالة فإنها تموت ؟ لحمها يفسد |
Well, if she has, it would ruin our entire plan. | Open Subtitles | حسناً, اذا كان لديها ذالك سوف يفسد الخطه بأكملها |
A red lobster that won't ruin your dinner, Dr. John Zoidberg! | Open Subtitles | سرطان البحر الأحمر الذي لن يفسد عشائك دكتور جون زويدبيرغ |
Nothing's going to ruin this one. The timer's a-ticking. | Open Subtitles | لن يفسد شيء هذه الصوة، العداد بدأ بالعمل |
Mike, the other partners and I agree that it is vital that nothing ruin the success of the Mardi Gras party Saturday night. | Open Subtitles | مايك، وغيرها من الشركاء و أوافق على أن من الأهمية بمكان أن لا شيء يفسد نجاح حزب ماردي غرا يلة السبت. |
Don't spoil it with a load of European angst. | Open Subtitles | لا يفسد عليه مع حمولة من القلق الأوروبي. |
Shot to the head, throat's been slit to drain the blood before the heart stops so the meat doesn't spoil. | Open Subtitles | اطلقت النار على رأسه الحلق تم شقه كي ينزل الدم قبل ان يتوقف القلب كي لا يفسد اللحم |
Surely nothing can spoil this happy and festive occasion. | Open Subtitles | من المؤكد أنه لن يفسد هذه المناسبة الاحتفالية السعيدة شيء. |
Yes, nothing ruins macaroni and cheese like macaroni and cheese. | Open Subtitles | أجل، لا شىء يفسد المعكرونة بالجبنة مثل المعكرونة والجبنة |
I'm getting rid of magic. It's ruining everything. And you can't stop me. | Open Subtitles | أتخلّص مِن السحر فهو يفسد كلّ شيء و لا تستطيعين إيقافي. |
You know what it's like to have date night ruined because Google changed their font? | Open Subtitles | حقاً؟ أتعلمين كيف هو الحصول موعد ليلي يفسد والسبب أن جوجل تغيرت خطوطه |
Don't worry about it, Charlie. That man spoils his daughter. | Open Subtitles | لا تفكر بهذا يا شارلي هذا الرجل يفسد ابنته |
It is occupation that is immoral, for, just as it brutalizes the occupied, it corrupts the occupier. | UN | فالاحتلال غير أخلاقي، لأنه تماما مثلما يقوم باعتداءات وحشية على المحتلين، فإنه يفسد القائمين بالاحتلال. |
And I'm really sorry. And I hope it doesn't totally screw up your whole day. | Open Subtitles | أنا آسفة جدًا وآمل ألا يفسد هذا يومك كله |
Delgros called you and told you Raul was gonna blow the deal. | Open Subtitles | ديلارغوس اصل بك وأخبرك بأن راول سوف يتكلم و يفسد الصفقة. |
First the base programming breaks down, then eventually, the entire system is corrupt. | Open Subtitles | أولًا تنهار البرمجة الأساسية، ثم سرعان ما يفسد النظام برمّته. |
If she helped, it will mess up that life insurance check. | Open Subtitles | إذا كانت قد ساعدت، سوف يفسد هذا شيك تأمين الحياة |
Her brothers' quarrelling is spoiling her chances of marriage | Open Subtitles | شجار أخويها يفسد فرصة زواجها ! تباً لخصامهما |
You're saying that a Big Mac never goes bad? | Open Subtitles | هل تقولين بان السندويش الكبير لا يفسد ابد ؟ |
Bro, he only thing that'll fuck this shit up is you not being able to control your girl. | Open Subtitles | أخى، الشيء الوحيد الذي سوف يفسد الأمر مع هذا القرف حتى هو أنت تسيطر على فتاتك. |
It is corrupting Government officials and undermining lawful economic activities. | UN | فهو يفسد المسؤولين الحكوميين ويقوض الأنشطة الاقتصادية الشرعية والقانونية. |