45. The increased requirements were mainly for loss on exchange, bank charges and other services, offset in part by reduced requirements for uniforms, flags and decals, and personal protection gear. | UN | 45 - تُعزى زيادة الاحتياجات بالأساس إلى خسائر ناتجة عن أسعار الصرف والرسوم المصرفية وخدمات أخرى، يقابلها جزئيا انخفاض الاحتياجات للبزات والأعلام والشارات ولوازم الحماية الشخصية. |
Increased requirements under non-post requirements relate to contractual services, general operating expenses and furniture and equipment offset in part by reduced requirements for other staff costs, consultants and experts, travel of staff and supplies and materials.` | UN | وزيادة الاحتياجات تحت بند احتياجات غير الوظائف تتعلق بالخدمات التعاقدية ونفقات التشغيل العامة والأثاث والمعدات يقابلها جزئيا انخفاض الاحتياجات لتكاليف الموظفين الأخرى، والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين واللوازم والمواد. |
An increase of $799,500 under international staff salaries, common staff costs and mission subsistence allowance is partially offset by decreased requirements of $80,000 under travel to and from the mission area because fewer staff will be rotated during this period. | UN | وهناك زيادة قدرها ٥٠٠ ٧٩٩ دولار تحت بنود مرتبات الموظفين الدوليين، والتكاليف العامة للموظفين، وبدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة يقابلها جزئيا انخفاض في الاحتياجات قدره ٠٠٠ ٨٠ دولار تحت بند السفر إلى منطقة البعثة ومنها نظرا لانخفاض عدد الموظفين الذين سيتناوبون خلال هذه الفترة. |
Increases of $142,400 related to inflation are partly offset by a decrease of $57,600 related to the exchange rate. | UN | وهناك زيادات مقدارها 142.400 دولار تتعلق بالتضخم يقابلها جزئيا انخفاض مقداره 600 57 دولار يتعلق بسعر الصرف. |
The increase of 176 posts is partially offset by a reduction of 21 posts due to the discontinuation of the Central Support Group, leaving a total of 155 additional posts. | UN | وهذه الزيادة في عدد الوظائف بمقدار ١٧٦ وظيفة يقابلها جزئيا انخفاض قدره ٢١ وظيفة ناتج عن إلغاء مكتب الدعم المركزي، ليصبح المجموع الصافي للوظائف اﻹضافية ١٥٥ وظيفة. |
15. The provision for utilities reflects higher projected requirements for electricity and generator fuel, which are offset in part by lower requirements for water. | UN | 15 - ويعكس الاعتماد المخصص للمنافع ارتفاع الاحتياجات المتوقعة من الكهرباء ووقود المولدات، يقابلها جزئيا انخفاض الاحتياجات من المياه. |
The variance reflected an increase of $1.3 million under civilian personnel for UNMISS, offset in part by a decrease of $444,000 under operational costs. | UN | ويعكس هذا الفرق زيادة قدرها 1.3 مليون دولار تحت بند الموظفين المدنيين لبعثة الأمم المتحدة في السودان، يقابلها جزئيا انخفاض قدره 000 444 دولار تحت بند التكاليف التشغيلية. |
58. The increased requirements are attributable to higher estimated costs of travel to UNLB, which are partly offset by reduced requirements for within-Mission travel. | UN | 58 - تُعزى الزيادة في الاحتياجات إلى ارتفاع التكاليف المقدرة للسفر إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، وهي زيادة يقابلها جزئيا انخفاض في الاحتياجات المتعلّقة بالسفر داخل منطقة البعثة. |
Increased requirements are partially offset by reduced requirements for air transportation, resulting from a lower number of aircraft, following the completion of the elections in the 2008/09 period. | UN | وهذه الزيادة في الاحتياجات يقابلها جزئيا انخفاض في الاحتياجات إلى النقل الجوي نشأ عن انخفاض في عدد الطائرات بعد إتمام الانتخابات في الفترة 2008/2009. |
The increase is attributable mainly to additional requirements for maintenance services in accordance with the terms of the new contracts for catering, cleaning and waste management services, offset in part by reduced requirements for construction services and maintenance supplies. | UN | وتعزى الزيادة أساسا إلى الاحتياجات الإضافية لخدمات الصيانة وفقا لشروط العقود الجديدة لخدمات المطاعم، والنظافة وإدارة النفايات، التي يقابلها جزئيا انخفاض في الاحتياجات المتعلقة بخدمات التشييد ولوازم الصيانة. |
IS3.33 The increased requirements for advertising and promotion ($36,400) are offset in part by reduced requirements for contractual translation ($7,900). | UN | إ ٣-٣٣ زيادة الاحتياجات المتعلقة باﻹعلان والترويج )٤٠٠ ٣٦ دولار( يقابلها جزئيا انخفاض الاحتياجات في بند الترجمة التعاقدية )٩٠٠ ٧ دولار(. |
10. The variance of $3,869,200 under this heading is attributable primarily to increased requirements for Mission subsistence allowance and common staff costs for international staff offset in part by reduced requirements under international salaries. | UN | 10 - يعزى الفرق البالغ 200 869 3 دولار تحت هذا البند أساسا إلى حدوث زيادة في الاحتياجات المتصلة ببدل الإقامة المقرر لأفراد البعثة والتكاليف العامة للموظفين الدوليين، يقابلها جزئيا انخفاض في الاحتياجات المسجلة في إطار بند المرتبات الدولية. |
18. The variance of $13,300 under this heading is attributable primarily to an increase of 21 per cent in the cost of fuel offset in part by reduced requirements for spare parts owing to the cannibalization of vehicles which reached the end of their useful economic life and were not suitable for transfer to other missions or donation. | UN | 18 - يعزى الفرق البالغ 300 13 دولار تحت هذا البند أساسا إلى زيادة تكلفة الوقود بنسبة 21 في المائة، يقابلها جزئيا انخفاض الاحتياجات المتصلة بقطع الغيار نتيجة تفكيك المركبات التي بلغت نهاية عمرها الاقتصادي المفيد والتي لم يكن من المناسب نقلها إلى بعثات أخرى أو منحها. |
(b) Increased requirements under military contingents ($18,528,300) mainly attributable to rations and contingent-owned equipment, partially offset by decreased requirements for travel on emplacement, rotation and repatriation; | UN | (ب) زيادة الاحتياجات تحت بند الوحدات العسكرية (300 528 18 دولار)، التي تُعزى أساسا إلى حصص الإعاشة، والمعدات المملوكة للوحدات، يقابلها جزئيا انخفاض الاحتياجات للسفر المتعلق بالتمركز والتناوب والإعادة إلى الوطن؛ |
The increase of $5,900 under non-post requirements is the net result of increased requirements for contractual services owing to programme development in the Centre for Alleviation of Poverty through Secondary Crops Development in Asia and the Pacific, as recommended by the second session of the Governing Council of the Centre, partially offset by decreased requirements for consultants and experts and travel of staff. | UN | تعزى الزيادة البالغة 900 5 دولار في الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف إلى النتيجة الصافية لزيادة الاحتياجات من الخدمات التعاقدية بسبب وضع برامج في مركز تخفيف وطأة الفقر من خلال تنمية المحاصيل الثانوية في آسيا والمحيط الهادئ، كما أوصت به الدورة الثانية لمجلس إدارة المركز، يقابلها جزئيا انخفاض في الاحتياجات من خدمات الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين . |
Increases of $209,500 related to inflation are partly offset by a decrease of $9,000 related to the exchange rate. | UN | وهناك زيادات متعلقة بالتضخم المالي تبلغ 500 209 دولار يقابلها جزئيا انخفاض مقداره 000 9 دولار يتعلق بسعر الصرف. |
The increase under posts is partially offset by a reduction in non-post resources owing, inter alia, to the aforementioned conversions. | UN | والزيادة في بند الوظائف يقابلها جزئيا انخفاض في الموارد غير المتعلقة بالوظائف يُعزى، من بين جملة أمور، إلى التحويلات المذكورة آنفا. |
102. For the 2014/15 period, the requirements for training will increase compared with the 2013/14 period, owing to additional requirements for training fees, supplies and services as well as training-related travel, which are offset in part by lower requirements for training consultants. | UN | 102 - وفيما يخص الفترة 2014/2015، فستزداد الاحتياجات المتصلة بالتدريب مقارنة بالفترة 2013/2014، نظرا إلى الاحتياجات الإضافية من رسوم التدريب ولوازمه وخدماته، فضلا عن السفر المتصل بالتدريب، يقابلها جزئيا انخفاض الاحتياجات بالنسبة لاستشاريي التدريب. |
The increase mainly relates to post-related deferred recosting, commitment authority and unforeseen and extraordinary expenses following the revised appropriation, offset in part by a decrease under non-post resources. | UN | وتتصل الزيادة أساسا بتأجيل إعادة تقدير التكاليف المتعلقة بالوظائف والإذن بالدخول في التزامات والنفقات غير المنظورة والاستثنائية من جراء الاعتماد المنقح، يقابلها جزئيا انخفاض في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف. |
45. The variance under this heading is attributable to requirements for the acquisition of photographic equipment for special investigations by the Force's Military Police Unit which are partly offset by reduced requirements for training fees, supplies and services. | UN | 45 - يُعزى الفرق تحت هذا البند إلى الاحتياجات لاقتناء معدات التصوير الفوتوغرافي لأغراض التحقيقات الخاصة التي تجريها وحدة الشرطة العسكرية التابعة للقوة والتي يقابلها جزئيا انخفاض الاحتياجات المتعلقة برسوم التدريب، واللوازم، والخدمات. |
Increased requirements are partially offset by reduced requirements for the replacement of vehicles and reduced requirements for United Nations police, resulting from the application of a 15 per cent delayed deployment factor, compared with the assumption of the full deployment of 20 police officers in the 2008/09 period. | UN | وهذه الزيادة في الاحتياجات يقابلها جزئيا انخفاض في الاحتياجات إلى استبدال المركبات وانخفاض في الاحتياجات إلى شرطة الأمم المتحدة، نتيجة لتطبيق عامل تأخير بنسبة 15 في المائة مقارنة بافتراض النشر الكامل لـ 20 ضابط شرطة في الفترة 2008/2009. |
This is primarily attributable to increases under facilities and infrastructure ($543,100) and Government-provided personnel ($125,100), partially offset by decreases under ground transportation ($84,300) and information technology ($29,300). | UN | ويعزى ذلك في المقام الأول إلى الزيادات المدرجة تحت المرافق والبنية التحتية (100 543 دولار) والموظفين المقدمين للحكومة (100 125 دولار) والتي يقابلها جزئيا انخفاض تحت النقل البري (300 84 دولار) وتكنولوجيا المعلومات (300 29 دولار). |
30. According to the Secretary-General, the increased requirements are partially offset by lower requirements under: | UN | 30 - ووفقا لما ذكره الأمين العام، فإن هذه الزيادة في الاحتياجات يقابلها جزئيا انخفاض في الاحتياجات تحت البنود التالية: |
(ii) an increase in the amount of $16,600 reflecting the cost of the service-level agreement with the Office of Information and Communications Technology, partially offset by a reduced amount of $5,900 for the maintenance of office furniture and equipment and an amount totalling $6,100 for non-recurrent non-post items; | UN | ' 2` زيادة قدرها 600 16 دولار تمثل تكلفة اتفاق مستوى الخدمة المبرم مع مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، يقابلها جزئيا انخفاض قدره 900 5 دولار في بند صيانة الأثاث والمعدّات المكتبية وتخفيضات يبلغ مجموعها 100 6 دولار للبنود غير المتكررة غير المتعلقة بالوظائف؛ |
The requirement is partially offset by the reduced requirement for training consultants. | UN | وهذه الاحتياجات يقابلها جزئيا انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالخبراء الاستشاريين في مجال التدريب. |
The increase is partly offset by a reduction in the provision for the replacement of electronic data-processing equipment ($15,800). | UN | وهذه الزيادة يقابلها جزئيا انخفاض في الاعتماد المخصص لاستبدال معدات المعالجة الإلكترونية للبيانات (800 15 دولار). |