"يقبع خلف" - Translation from Arabic to English

    • 's behind
        
    • behind the
        
    • is behind
        
    • lies beyond
        
    • the one behind
        
    • was behind
        
    If whoever's behind these attacks finds out he cooperated, they're dead. Open Subtitles إن إكتشف من يقبع خلف هذه الهجمات أنّه تعاون، فسيموتون.
    The only difference now is we know who's behind the curtain. Open Subtitles الفارق الوحيد الآن هو أننا نعلم من يقبع خلف الستار
    We don't want whoever's behind this to know we're on to them. Open Subtitles لا نُريد أن يعرف من يقبع خلف هذا أننا نعرف عنه.
    The officer who shot your son is behind bars. Open Subtitles الطابق الذي أطلق النار على ولدك يقبع خلف القضبان
    What lies beyond that door? Open Subtitles مَاذا يقبع خلف هذا الباب؟
    What if this mystery assistant is the one behind it all? Open Subtitles ماذا لو كان هذا المُساعد الغامض هُو من يقبع خلف كلّ ذلك؟
    Um, look, I can assign some uniformed officers to you, but I think, until we figure out who's behind this, you might consider hiring private security. Open Subtitles اسمع، إنّ بإمكاني تعيين بعض الضبّاط لك، لكن أعتقد أنّه حتى نكتشف من يقبع خلف هذا، فإنّ عليكِ التفكير في توظيف أمن خاص.
    Yeah, like, uh, what's behind that door, maybe? Open Subtitles أجل على سبيل المثال ماذا يقبع خلف هذا الباب؟
    We solve this, we could find out who's behind the whole thing. Open Subtitles أجل، إذا حللنا هذه، يمكننا أن نعرف من يقبع خلف الأمر برمته.
    We need to know who's behind this. We don't have that kind of time. Open Subtitles نريد أن نعلم من يقبع خلف هذا، لا نملك الكثير من الوقت
    Unless whoever's behind all this doesn't know the file's been destroyed. Open Subtitles إلاّ أنّ من يقبع خلف كلّ هذا لا يعرف أنّ الملف قد دُمّر.
    The best way for me to keep you alive is to get out there and catch the guy that's behind this. Open Subtitles أفضل وسيلة لي لإبقاؤك حياً ستكون بخروجي والقبض على الشخص الذي يقبع خلف هذا.
    Hodgins: We solve this, We could find out who's behind the whole thing. Open Subtitles إذا حللنا هذه، يمكننا أن نعرف من يقبع خلف الأمر برمته.
    That's why we're going To find out what happened, Who's behind all of this. Open Subtitles ولهذا سنكتشف ما الذي حدث، ومن يقبع خلف كلّ هذا.
    Then we'll finally see who's behind that mask. Open Subtitles وعندها سنرى أخيراً من يقبع خلف ذلك القناع.
    - Step back. He knew that people would think that he was behind the murders, and then he wouldn't be able to get out of the asylum. Open Subtitles عرف أنّ الناس سيعتقدون أنّه يقبع خلف جرائم القتل، وعندها لن يكون قادراً على الخروج من المصحّة.
    A hacker's real power is behind the computer. Open Subtitles القوة الحقيقية للقرصان يقبع خلف الكومبيوتر
    The dagger lies beyond this door. Open Subtitles الخنجر يقبع خلف هذا الباب
    He's not the one behind this. Open Subtitles هو ليس الشخص الذي يقبع خلف هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more