"يقترح التقرير" - Translation from Arabic to English

    • the report suggests
        
    • the report proposes
        
    • the report proposed
        
    • it suggests
        
    • report suggested
        
    In fact, the report suggests a broad range of tools available, including pacific measures under Chapters VI, VII and VIII of the Charter. UN في الحقيقة يقترح التقرير مجموعة واسعة من الأدوات المتاحة، بما في ذلك تدابير سلمية وفقا للفصل السادس والسابع والثامن من الميثاق.
    After a brief review of the activities of the United Nations programme on the family, the report suggests areas for future consideration. UN وبعد استعراض موجز لأنشطة برنامج الأمم المتحدة المعني بالأسرة، يقترح التقرير مجالات تُدرس مستقبلا
    Lastly, the report suggests elements for the creation of a model policy. UN وفي نهاية المطاف، يقترح التقرير عناصر لوضع سياسة نموذجية.
    the report proposes the development of low-carbon economies in developing countries. UN يقترح التقرير تطوير اقتصادات منخفضة الكربون في البلدان النامية.
    Accordingly, the report proposes a number of recommendations to ensure that justice can be done. UN واستنادا إلى ذلك يقترح التقرير عددا من التوصيات لكفالة إقامة العدل.
    Instead, the report proposed other ways forward, which minimized, if not undermined, the value of the right to self-determination. UN وبدلا من ذلك، يقترح التقرير طرقا أخرى للتحرك قدما تقلل من شأن، إن لم تكن تقوض، أهمية حق تقرير المصير.
    Regarding global economic governance and the role of development partners therein, it suggests reinforcing trade-related technical assistance, capacity-building and trade facilitation, to allow the fair integration of developing country industries into global value chains. UN وفيما يتعلق بالحوكمة الاقتصادية العالمية ودور شركاء التنمية فيها، يقترح التقرير تعزيز المساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة وبناء القدرات وتيسير التجارة للسماح بالإدماج العادل لصناعات البلدان النامية في سلاسل القيمة العالمية.
    Furthermore, the report suggests a workplan of the Friends of the Chair Group and provides points for discussion. UN وعلاوة على ذلك، يقترح التقرير خطة عمل لفريق أصدقاء الرئيس ويتضمن نقاطا للمناقشة.
    In this regard, the report suggests that African governments should not promote FDI in a manner that discriminates against local investors. UN وفي هذا الصدد، يقترح التقرير ألا تشجع الحكومات الأفريقية الاستثمار الأجنبي المباشر بطريقة تميز ضد المستثمرين المحليين.
    Furthermore, the report suggests a workplan of the Friends of the Chair, which includes further work on globally agreed measures of progress. UN وعلاوة على ذلك، يقترح التقرير خطة عمل لفريق أصدقاء الرئيس تتضمن المزيد من العمل بشأن الأدوات المتفق عليها على الصعيد العالمي لقياس التقدم المحرز.
    Pursuant to paragraph 2 of decision 26/1, the report suggests that the Council adopt a draft decision on incremental improvements in international environmental governance, and provides relevant information. UN عملاً بالفقرة 2 من المقرر 26/1، يقترح التقرير أن يعتمد المجلس مشروع مقرر بشأن إدخال تحسينات تدريجية على الحوكمة البيئية الدولية، ويوفر معلومات ذات صلة.
    In order to improve the ways in which rape cases are handled and ensure coherent and uniform processes the report suggests that sexual crime coordinators or a sexual crime team be appointed in every police district. UN ولتحسين سبل معالجة حالات الاغتصاب وكفالة اتساق الإجراءات وتوحيدها، يقترح التقرير أن يُعيًّن في كل مركز شرطة منسقون أو فريق لمتابعة الجرائم الجنسية.
    We look forward to reviewing initiatives to use sport as a means of promoting intercultural, post-conflict and peace-building dialogues, as the report suggests. UN ونتطلع إلى استعراض المبادرات لاستخدام الرياضة كوسيلة للنهوض بالحوار بين الثقافات ومراحل ما بعد الصراع وبناء السلام، كما يقترح التقرير.
    On the other hand, the report suggests that recipient Governments may decide to use the CSN instead of other programming frameworks. UN ومن ناحية ثانية، يقترح التقرير أنه يجوز للحكومات المتلقية أن تقرر استخدام مذكرة الاستراتيجية القطرية بدلا من أطر البرمجة اﻷخرى.
    Finally, the report proposes topics for in-depth and thematic evaluations to be undertaken by the Office of Internal Oversight Services (OIOS). UN وأخيرا، يقترح التقرير مواضيع للتقييمات المعمقة والمواضيعية التي سيجريها مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Finally, the report proposes actions and strategies for improving gender statistics worldwide. UN وأخيرا، يقترح التقرير إجراءات واستراتيجيات لتحسين الإحصاءات المتعلقة بنوع الجنس على الصعيد العالمي.
    In addition, the report proposes possible ways to improve coordination, data collection and production, and dissemination. UN وعلاوة على ذلك، يقترح التقرير بعض السبل الممكنة لتحسين التنسيق وجمع البيانات وإعدادها ونشرها.
    142. To this end, the report proposes a series of recommendations, the most significant of which relate to: UN ١٤٢ - وتحقيقا لهذه الغاية - يقترح التقرير مجموعة من التوصيات يتعلق أهمها بما يلي:
    Finally, the report proposes an action plan for private investment in sustainable development that presents a range of policy options and a focused set of action packages that can help galvanize private investment in sustainable development. UN وأخيراً، يقترح التقرير خطة عمل للاستثمار الخاص في التنمية المستدامة تتضمَّن طائفة من خيارات السياسة العامة ومجموعة مركزة من الإجراءات التي يمكن أن تساعد في تنشيط الاستثمار الخاص في التنمية المستدامة.
    Finally, the report proposes using a share of Southern sovereign wealth funds assets to enhance the financing capacities of regional development banks in order to boost investment in productive sectors of the LDCs. UN أخيراً، يقترح التقرير استخدام جزء من أصول صناديق الثروة السيادية في بلدان الجنوب لتعزيز القدرات التمويلية لمصارف التنمية الإقليمية بغية تعزيز الاستثمار في القطاعات الإنتاجية لأقل البلدان نمواً.
    Lastly, the report proposed steps for including disability in development policies and recommended that accessibility should be a central consideration in the emerging post-2015 development agenda. UN وأخيراً، يقترح التقرير خطوات لإدراج الإعاقة في السياسات الإنمائية، ويوصي بضرورة أن يكون الإدماج هو الاعتبار الرئيسي في خطة التنمية القادمة لما بعد عام 2015.
    Moreover, it suggests a central role for the flag State and devises internal complaint and resolution procedures as an important means of achieving accountability of substandard flag States or shipowners as well as of disseminating information on substandard ships. UN وعلاوة على ذلك، يقترح التقرير دورا رئيسيا لدولة العلم ويبتكر إجراءات داخلية للشكاوى والحلول كوسيلة هامة لتحقيق مساءلة دول العلم أو ملاك السفن، دون المعيارين وكوسيلة كذلك لنشر المعلومات عن السفن دون المعيارية.
    Governments should support the realization of the right to food as best they could with the available resources, as the report suggested. UN ويتعين على الحكومات أن تدعم إعمال الحق في الغذاء بأفضل ما يمكن من الموارد المتاحة، كما يقترح التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more