"يقترض" - Translation from Arabic to English

    • borrow
        
    • borrowing
        
    • borrows
        
    • borrowed
        
    In addition, by the end of 1997, the General Fund had to borrow a total of $120.0 million from peacekeeping funds in order to continue operations. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تعين على الصندوق العام أن يقترض في نهاية عام ١٩٩٧ مبلغ ١٢٠ مليون دولار من أموال حفظ السلام لمواصلة عملياته.
    The transferee might, however, fail to do so and seek to borrow money from another lender on the basis of the encumbered asset. UN لكن المنقول إليه قد لا يفعل ذلك و يسعى إلى أن يقترض المال من مقرض آخر على أساس الموجودات المرهونة.
    Your father used to borrow money from him all the time, and I'd have to beg my big brother for help. Open Subtitles كان والدكِ يقترض منه المال طوال الوقت، و كنتُ أتوسل طالبةً المساعدة من أخي الكبير.
    Many countries are borrowing simply to service existing debt and to pay salaries, to say nothing of pursuing our pressing development needs. UN وكثير من البلدان يقترض لمجرد خدمة الدين القائم ودفع الأجور، ناهيك عن تدبير احتياجاتنا الإنمائية الملحة.
    Your brother- - He borrowed some money from me, and just like anybody who borrows money or has a loan to pay, he has to make payments. Open Subtitles لقد اقترض أخاك بعض المال مني، وكأي شخص يقترض مال أو عليه دين..
    The complainant spent a lot of time with his cousin and the cousin often borrowed his car, which drew the attention of the Security Service to the complainant. UN وأمضى مقدم الشكوى وقتاً طويلاً مع عمه وكان العم يقترض سيارته، مما لفت انتباه دائرة الأمن لمقدم الشكوى.
    He wanted to borrow money, and I said no, and he tried to strangle me. Open Subtitles أراد أن يقترض بعض المال، وأنا رفضت طلبه وحاول أن يقوم بخنقي
    Sir, three days ago he wanted to borrow 500 rupees from me.. Open Subtitles سيدى , منذ ثلاثه ايام اراد ان .... يقترض منى500 روبيه
    The Main Cash Pool is not exposed to significant other price risk, as it does not sell short, or borrow securities, or purchase securities on margin, all of which limits the potential loss of capital. UN صندوق النقدية المشترك الرئيسي غير معرّض لمخاطر أسعار أخرى مهمة إذ أنه لا يبيع على المكشوف ولا يقترض أوراقا مالية ولا يشتري أوراقا مالية برهن، وكلها أمور تحد من الخسارة المحتملة لرأس المال.
    The main cash pool is not exposed to significant other price risk as it does not sell short or borrow securities or purchase securities on margin, all of which limits the potential loss of capital. UN صندوق النقدية المشترك الرئيسي غير معرض لمخاطر أسعار أخرى مهمة، نظرا إلى أنه لا يبيع على المكشوف، ولا يقترض أوراقا مالية، ولا يشتري أوراقا مالية برهن، وكلها أمور تحد من الخسارة المحتملة لرأس المال.
    The main cash pool is not exposed to other significant price risk, as the pool does not sell short, borrow securities or purchase securities on margin, all of which limits the potential loss of capital. UN صندوق النقدية المشترك الرئيسي غير معرض لمخاطر أسعار أخرى مهمة، نظرا إلى أنه لا يبيع على المكشوف، ولا يقترض أوراقا مالية، ولا يشتري أوراقا مالية برهن، وكلها أمور تحد من الخسارة المحتملة لرأس المال.
    The cash pools are not exposed to other significant price risk, as the pools do not sell short, borrow securities or purchase securities on margin, all of which limits the potential loss of capital. UN لا يتعرض صندوق النقدية المشترك لمخاطر أسعار أخرى مهمة، نظرا إلى أنه لا يبيع على المكشوف، ولا يقترض أوراقا مالية، ولا يشتري أوراقا مالية برهن، وكلها أمور تحد من الخسارة المحتملة لرأس المال.
    The main cash pool is not exposed to significant other price risk, as it does not sell short, borrow securities or purchase securities on margin, all of which limits the potential loss of capital. UN صندوق النقدية المشترك الرئيسي غير معرّض لمخاطر أسعار أخرى مهمة، نظرا إلى أنه لا يبيع على المكشوف، ولا يقترض أوراقا مالية، ولا يشتري أوراقا مالية برهن، وكلها أمور تحدُّ من الخسارة المحتملة لرأس المال.
    The cash pool is not exposed to significant other price risk, as it does not sell short, or borrow securities, or purchase securities on margin, all of which limit the potential loss of capital. UN صندوق النقدية المشترك غير معرض لمخاطر أسعار أخرى مهمة، نظرا إلى أنه لا يبيع على المكشوف، ولا يقترض أوراقا مالية، ولا يشتري أوراقا مالية برهن، وكلها أمور تحد من الخسارة المحتملة لرأس المال.
    (millions of United States dollars) (iv) Other price risk: the cash pool is not exposed to significant other price risk, as it does not sell short, or borrow securities, or purchase securities on margin, all of which limits the potential loss of capital. UN ' 4` مخاطر الأسعار الأخرى: صندوق النقدية المشترك غير معرّض لمخاطر أسعار أخرى مهمة، نظرا إلى أنه لا يبيع على المكشوف، ولا يقترض أوراقا مالية، ولا يشتري أوراقا مالية برهن، وكلها أمور تحد من الخسارة المحتملة لرأس المال.
    The main cash pool is not exposed to significant other price risk, as it does not sell short, or borrow securities, or purchase securities on margin, all of which limits the potential loss of capital. UN لا يتعرض صندوق النقدية المشترك الرئيسي لمخاطر أسعار أخرى مهمة، نظرا إلى أنه لا يبيع على المكشوف، ولا يقترض أوراقا مالية، ولا يشتري أوراقا مالية برهن، وكلها أمور تحد من الخسارة المحتملة لرأس المال.
    The Headquarters pool is not exposed to significant other price risks, as it does not sell short, borrow securities, or purchase securities on margin, all of which limit the potential loss of capital. UN لا يتعرض صندوق النقدية المشترك بالمقر لمخاطر أسعار أخرى مهمة، نظرا إلى أنه لا يبيع على المكشوف، ولا يقترض أوراقا مالية، ولا يشتري أوراقا مالية برهن، وكلها أمور تحد من الخسارة المحتملة لرأس المال.
    - I don't need some clown borrowing my garden hose only to never see it again except when he's watering his lawn with it! Open Subtitles لا أريد أحد المهرجين أن يقترض خرطوم المياه ولا أراه مجدداً إلا عندما يقوم باستخدامه لسقي حديقتة
    He was always borrowing large sums of money off me and never paying me back. Open Subtitles كان دائما يقترض منى كميات كبيرة من المال ولا يعيدها لى قط
    The Bank also borrows in various currencies on world capital markets. UN كما يقترض المصرف بعملات مختلفة من أسواق رأس المال العالمية .
    What kind of person borrows money from a guy who only gives you a day to pay him back? Open Subtitles يعني أي شخص يقترض المال من رجل... من الذي يعطيك فقط يوم لدفع له مرة أخرى؟
    A student who borrowed at this rate for four years would accumulate a debt of $19,656. UN والطالب الذي يقترض بهذه النسبة لمدة أربع سنوات يتراكم عليه دين قدره ٦٥٦ ٩١ دولارا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more