"يقتضيه القانون الدولي" - Translation from Arabic to English

    • required by international law
        
    • demanded by international law
        
    Such abolition is inconsistent with Bahrain's constitution and not required by international law. UN ولا تحظى 18 توصية تتعلق بإلغاء عقوبة الإعدام بدعمنا، حيث إن هذا الإلغاء لا يتسق مع دستور البحرين ولا يقتضيه القانون الدولي.
    It was stressed in this regard that the margin of interpretation narrowed considerably when the rules of treaty interpretation were applied, as required by international law. UN وشُدد في هذا الصدد على أن هامش التأويل يصبح ضيِّقا إلى حد كبير عندما تطبق قواعد تفسير المعاهدات، على نحو ما يقتضيه القانون الدولي.
    Best practice refers not only to what is required by international law, including human rights law, but also includes principles that go beyond these legally binding obligations. UN ولا تحيل الممارسات الفضلى إلى ما يقتضيه القانون الدولي فحسب، بما في ذلك قانون حقوق الإنسان، وإنما تشمل كذلك مبادئ تتعدى هذه الالتزامات الناشئة عن صكوك ملزمة قانوناً.
    4. Bahrain supports 143 recommendations fully and 13 partially. 20 recommendations, pertaining to the abolition of the death penalty, do not enjoy our support. Such abolition is inconsistent with Bahrain's constitution and not required by international law. UN 4- وتدعم البحرين دعماً كاملاً 143 توصية وتدعم 13 منها جزئياً. ولا تحظى 20 توصية تتعلق بإلغاء عقوبة الإعدام بدعمنا، حيث إن هذا الإلغاء لا يتسق مع دستور البحرين ولا يقتضيه القانون الدولي.
    In practice, not much has changed since the Secretary-General's previous report to the Human Rights Council (A/HRC/20/13), with the Israeli authorities continuing to fail to investigate cases effectively as required by international law. UN وعملياً، لم يطرأ أي تغيّر ملحوظ منذ صدور التقرير الأخير الذي رفعه الأمين العام إلى مجلس حقوق الإنسان (A/HRC/20/13)، إذ لا تزال السلطات الإسرائيلية تتقاعس في التحقيق على نحو فعال في القضايا وفقاً لما يقتضيه القانون الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more