"يقدمه إلى الجمعية العامة" - Translation from Arabic to English

    • submit it to the General Assembly
        
    • submit to the General Assembly
        
    • submitted to the General Assembly by
        
    • submit it to the Assembly
        
    • to be submitted to the General Assembly
        
    • present to the General Assembly
        
    • submit the report to the General Assembly
        
    The Secretary-General is requested to prepare a report on the basis of this information and to submit it to the General Assembly. Page UN ويطلب إلى اﻷمين العام أن يعد تقريرا، على أساس هذه المعلومات، وأن يقدمه إلى الجمعية العامة.
    The Secretary-General is requested to prepare a report on the basis of this information and to submit it to the General Assembly. UN ويطلب إلى اﻷمين العام أن يعد تقريرا، على أساس هذه المعلومات، وأن يقدمه إلى الجمعية العامة.
    The Secretary-General is requested to prepare a report on the basis of this information and to submit it to the General Assembly. UN ويطلب إلى اﻷمين العام أن يعد تقريرا، على أساس هذه المعلومات، وأن يقدمه إلى الجمعية العامة.
    " 3. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its forty-eighth session a report on the implementation of the present resolution; UN " ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعد تقريرا عن تنفيذ هذا القرار وأن يقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين لكي تنظر فيه؛
    The present report is the fourth annual report submitted to the General Assembly by the current Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism, Ben Emmerson. UN هذا التقرير هو التقرير السنوي الرابع، يقدمه إلى الجمعية العامة السيد بن إمرسون، المقررُ الخاص الحالي المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب.
    The Committee recommends that the Secretary-General complete the report as soon as possible and submit it to the Assembly not later than at the main part of the sixty-third session. UN وتوصي اللجنة بأن يستكمل الأمين العام التقرير في أقرب وقت ممكن وأن يقدمه إلى الجمعية العامة في موعد لا يتجاوز الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والستين.
    The Secretary-General is requested to prepare a report on the basis of this information and to submit it to the General Assembly. UN ويطلب إلى اﻷمين العام أن يعد تقريرا، على أساس هذه المعلومات، وأن يقدمه إلى الجمعية العامة.
    The Secretary-General is requested to prepare a report on the basis of this information and to submit it to the General Assembly. UN ويُطلب إلى اﻷمين العام أن يعد تقريرا، على أساس هذه المعلومات، وأن يقدمه إلى الجمعية العامة.
    The Secretary-General is requested to prepare a report on the basis of that information and to submit it to the General Assembly. UN ويُطلب إلى اﻷمين العام أن يعد تقريرا، على أساس تلك المعلومات، وأن يقدمه إلى الجمعية العامة.
    In paragraph 16 of that resolution, the Council also requested the Secretary-General to prepare a draft programme of action for the third decade and to submit it to the General Assembly at its forty-seventh session, taking into account, inter alia, the elements of the Programme of Action for the Second Decade that had not yet been completed. UN وفي الفقرة ١٦ من القرار نفسه، طلب المجلس إلى اﻷمين العام أيضا أن يُعد مشروع برنامج عمل للعقد الثالث، وأن يقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين، آخذا بعين الاعتبار أمورا شتى من بينها عناصر برنامج العقد الثاني التي لم يتم انجازها بالكامل بعد.
    6. Also requests the Secretary-General to supplement his report, as appropriate, with new information on the activities of the United Nations relevant to the progressive development of international law and its codification, and to submit it to the General Assembly on an annual basis; UN ٦ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يستكمل تقريره، حسب الاقتضاء، بمعلومات جديدة عن أنشطة اﻷمم المتحدة المتصلة بالتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه، وأن يقدمه إلى الجمعية العامة سنويا؛
    6. Also requests the Secretary-General to supplement his report, as appropriate, with new information on the activities of the United Nations relevant to the progressive development of international law and its codification, and to submit it to the General Assembly on an annual basis; UN ٦ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يستكمل تقريره، حسب الاقتضاء، بمعلومات جديدة عن أنشطة اﻷمم المتحدة المتصلة بالتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه، وأن يقدمه إلى الجمعية العامة سنويا؛
    In paragraph 16 of that resolution, the Council also requested the Secretary-General to prepare a draft programme of action for the third decade and to submit it to the General Assembly at its forty-seventh session, taking into account, inter alia, the elements of the Programme of Action for the Second Decade that had not yet been completed. UN وفي الفقرة ١٦ من القرار نفسه، طلب المجلس إلى اﻷمين العام أيضا أن يُعد مشروع برنامج عمل للعقد الثالث، وأن يقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين، آخذا بعين الاعتبار أمورا شتى من بينها عناصر برنامج العقد الثاني التي لم يتم انجازها بالكامل بعد.
    In paragraph 16 of that resolution, the Council also requested the Secretary-General to prepare a draft programme of action for the third decade and to submit it to the General Assembly at its forty-seventh session, taking into account, inter alia, the elements of the Programme of Action for the Second Decade that have not yet been completed. UN وفي الفقرة ١٦ من القرار نفسه، طلب المجلس إلى اﻷمين العام أيضا أن يُعد مشروع برنامج عمل للعقد الثالث، وأن يقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين مع إيلاء الاعتبار، في جملة أمور، لعناصر برنامج عمل العقد الثاني التي لم تنجز بالكامل بعد.
    International organizations were similarly encouraged to report to the Secretary-General on ways and means provided for by the multilateral treaties concluded under their auspices, regarding the implementation of such treaties. The Secretary-General was requested to prepare a report on the basis of that information and to submit it to the General Assembly. UN كما تشجع المنظمات الدولية على إبلاغ اﻷمين العام بالسبل والوسائل التي تنص عليها المعاهدات المتعددة اﻷطراف المبرمة تحت إشرافها، فيما يتعلق بتنفيذ هذه المعاهدات، وقد طلب إلى اﻷمين العام أن يعد تقريرا بالاستناد إلى هذه المعلومات وأن يقدمه إلى الجمعية العامة.
    3. Requests the Secretary-General to prepare a report reviewing the results of the implementation of the recommendations and to submit it to the General Assembly at its fifty-ninth session; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا يستعرض فيه نتائج تنفيذ هذه التوصيات وأن يقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    Recalling also its resolution 55/162 of 14 December 2000, in which it, inter alia, requested the Secretary-General to prepare a long-term " road map " towards the implementation of the Millennium Declaration within the United Nations system and to submit it to the General Assembly at its fifty-sixth session, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 55/162 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2000، الذي طلبت بموجبه ، في جملة أمور، أن يعد الأمين العام " دليل تفصيلي " طويل الأجل لتنفيذ إعلان الألفية داخل منظومة الأمم المتحدة، وأن يقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين،
    14. Invites the Working Group to submit in due course to the Coordinator for the Second Decade, through the Office of the High Commissioner, a list of activities to be considered for possible inclusion as part of the human rights component of the comprehensive programme of action for the Second Decade that the SecretaryGeneral has been requested to submit to the General Assembly at its sixtieth session; UN 14- تدعو الفريق العامل إلى أن يقدم في الوقت المناسب إلى منسق العقد الثاني، من خلال المفوضية السامية ، قائمة بالأنشطة التي تستوجب النظر فيها لإدراجها المحتمل كجزء من عنصر حقوق الإنسان في برنامج العمل الشامل للعقد الثاني الذي طُلب إلى الأمين العام أن يقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛
    14. Invites the Working Group to submit in due course to the Coordinator for the Second Decade, through the Office of the High Commissioner, a list of activities to be considered for possible inclusion as part of the human rights component of the comprehensive programme of action for the Second Decade that the SecretaryGeneral has been requested to submit to the General Assembly at its sixtieth session; UN 14- تدعو الفريق العامل إلى أن يقدم في الوقت المناسب إلى منسق العقد الثاني، من خلال المفوضية السامية، قائمة بالأنشطة التي تستوجب النظر فيها لإدراجها المحتمل كجزء من عنصر حقوق الإنسان في برنامج العمل الشامل للعقد الثاني الذي طُلب إلى الأمين العام أن يقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛
    The present report is the third annual report submitted to the General Assembly by the current Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism. UN هذا هو التقرير السنوي الثالث الذي يقدمه إلى الجمعية العامة المقررُ الخاص الحالي المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب.
    7. In paragraph 2 of its resolution 67/47, the General Assembly requested the Secretary-General to prepare a report reviewing the results of the implementation of the recommendations of the United Nations study on disarmament and non-proliferation education (A/57/124) and to submit it to the Assembly at its sixty-ninth session (A/69/113). UN 7 - وطلبت الجمعية العامة من الأمين العام في الفقرة 2 من قرارها 67/47، أن يعد تقريرا يستعرض فيه نتائج تنفيذ توصيات دراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار (A/57/124)، وأن يقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين (A/69/113).
    Accordingly, the Advisory Committee recommends that the Fifth Committee take note of the estimate of $842,700, on the understanding that such appropriations as may be necessary will be requested by the Secretary-General in the context of a consolidated statement of programme budget implications and revised estimates to be submitted to the General Assembly. UN ولذلك فإن اللجنة الاستشارية توصي اللجنة الخامسة بالإحاطة علما بالتقديرات البالغة 700 842 دولار على أساس أن يطلب الأمين العام أي اعتمادات قد تلزم، وذلك في سياق بيان موحد عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة يقدمه إلى الجمعية العامة.
    Requests the Secretary-General to outline and present to the General Assembly at its sixty-eighth session an alternative proposal, in addition to the proposed mobility and career development framework, that, inter alia, incorporates revised incentives and approaches that promote geographic mobility, especially in field-oriented job families. UN تطلب إلى الأمين العام أن يحدد مقترحا بديلا، بالإضافة إلى الإطار المقترح للتنقل والتطوير الوظيفي، يتضمن في جملة أمور حوافز ونهجا منقحة تشجع التنقل الجغرافي، وبخاصة في الفئات الوظيفية ذات التوجه الميداني، وأن يقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين؛
    1. Requests the Secretary-General, within existing resources, to seek the views of Member States on the issue of improving the effectiveness of the methods of work of the First Committee, to prepare a report compiling and organizing the views of Member States on appropriate options, and to submit the report to the General Assembly for consideration at its fifty-ninth session; UN 1 - تطلب إلى الأمين العام أن يلتمس، في نطاق الموارد المتاحة، آراء الدول الأعضاء بشأن مسألة تحسين فعالية أساليب عمل اللجنة الأولى، وأن يعد تقريرا يجمع ويرتب فيه آراء الدول الأعضاء بشأن الخيارات المناسبة، وأن يقدمه إلى الجمعية العامة لتنظر فيه خلال دورتها التاسعة والخمسين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more