"يقدم البرنامج الإنمائي" - Translation from Arabic to English

    • UNDP provides
        
    • UNDP is
        
    • UNDP has
        
    • UNDP will provide
        
    • UNDP would submit
        
    • UNDP makes
        
    In Cambodia, Myanmar and Uganda, UNDP provides support to monitoring the Millennium Development Goals. UN وفي أوغندا، وكمبوديا، وميانمار، يقدم البرنامج الإنمائي الدعم من أجل رصد الأهداف الإنمائية للألفية.
    Where UNDP provides support services to the executing entity, expenditure is recorded on an accrual basis. UN وعندما يقدم البرنامج الإنمائي خدمات دعم إلى الكيان المنفذ، تسجل النفقات على أساس الاستحقاق.
    In this connection, UNDP provides global administrative and financial services to the United Nations system at the country level on a cost-recovery basis. UN وفي هذا الصدد يقدم البرنامج الإنمائي خدمات إدارية ومالية عالمية إلى منظومة الأمم المتحدة على المستوى القطري على أساس استعادة التكلفة.
    In addition, UNDP is supporting the ministerial Cabinet through the provision of full office facilities. UN وإضافة إلى ذلك، يقدم البرنامج الإنمائي الدعم إلى ديوان الوزارة بتوفير مرافق مكتبية كاملة.
    In Kyrgyzstan, a project of the United Nations Democracy Fund is working on the promotion of anti-discrimination legislation, while UNDP is supporting the President's Office in the reform of key justice system legislation. UN وفي قيرغيزستان، يعمل حاليا مشروع لصندوق الأمم المتحدة للديمقراطية على تعزيز التشريعات المناهضة للتمييز، في حين يقدم البرنامج الإنمائي الدعم لمكتب الرئيس في إصلاح التشريعات الرئيسية لنظام العدالة.
    38. UNDP has not provided adequate resources to mainstream South-South cooperation in its own programming. UN 38 - ولم يقدم البرنامج الإنمائي موارد كافية لتعميم التعاون فيما بين بلدان الجنوب في عملية وضع برامجه الخاصة به.
    Where there is a lack of meaningful policy choice, UNDP will provide direct support to the provision of policy options. UN وفي حال الافتقار إلى خيار ذي معنى في مجال السياسات، يقدم البرنامج الإنمائي دعما مباشرا لتوفير خيارات في هذا المجال.
    Agreed that UNDP would submit a revised country programme for the Democratic People's Republic of Korea, for approval by the Executive Board, as soon as the required adjustments had been made. UN وافق على أن يقدم البرنامج الإنمائي برنامجا قطريا منقحا لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، لإقراره من قبل المجلس التنفيذي، بمجرد إدخال التعديلات المطلوبة.
    In addition, UNDP makes advances for programme and project execution to executing agents and to Governments under national execution. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يقدم البرنامج اﻹنمائي إلى الوكلاء المنفذين والحكومات سلفات لتنفيذ البرامج والمشاريع في إطار استراتيجية التنفيذ على الصعيد الوطني.
    Where UNDP provides support services to the executing entity, expenditure is recorded on an accrual basis. UN وعندما يقدم البرنامج الإنمائي خدمات دعم إلى الكيان المسؤول عن التنفيذ، تسجل النفقات على أساس الاستحقاق.
    22. Where UNDP provides a financial contribution to the fund, such support is provided on the basis of a modified national execution/implementation modality. UN 22 - وعندما يقدم البرنامج الإنمائي مساهمة مالية إلى الصندوق، يقدم ذلك الدعم على أساس تعديل طريقة التنفيذ الوطني.
    UNDP provides support for national HIV/AIDS strategies that mobilize social and political leadership and action across all sectors. UN يقدم البرنامج الإنمائي الدعم للاستراتيجيات الوطنية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Effective from the biennium 2004-2005, UNDP revised its accounting policy with respect to the recording of expenditure executed by UNDP and by Governments and non-governmental organizations where UNDP provides support services to the executing agency. UN واعتبارا من فترة السنتين 2004-2005، نقح البرنامج الإنمائي سياسته المحاسبية فيما يتعلق بتسجيل النفقات التي يتكبدها البرنامج الإنمائي والحكومات والمنظمات غير الحكومية وذلك عندما يقدم البرنامج الإنمائي الدعم إلى الوكالة المنفذة.
    Inspired by progress made in countries such as Senegal, Thailand and Uganda, UNDP provides advice and development services to Governments and civil society partners on policies and actions to achieve an effective, nationwide response. UN وانطلاقا من التقدم الذي أُحرز في بعض البلدان مثل أوغندا وتايلند والسنغال، يقدم البرنامج الإنمائي المشورة والخدمات الإنمائية للحكومات والشركاء من المجتمع المدني بشأن السياسات والإجراءات التي تحقق الاستجابة الفعالة على النطاق الوطني بأكمله.
    In support of the South Sudan Anti-Corruption Commission, UNDP is supporting the finalization of legislation, strengthening the prosecutorial function of the Commission and assisting the Government in analysing options for the establishment of an anti-corruption court. UN ولدعم مفوضية جنوب السودان لمكافحة الفساد، يقدم البرنامج الإنمائي الدعم لاستكمال التشريع وتعزيز مهام المفوضية المتعلقة بالمقاضاة ومساعدة الحكومة في تحليل الخيارات المتاحة لإنشاء محكمة لمكافحة الفساد.
    UNDP is providing technical support to the National Bureau of Statistics to assist with the estimation of national accounts and the design of surveys, as well as with data processing and analyses. UN كما يقدم البرنامج الإنمائي الدعم التقني للمكتب الوطني للإحصاء للمساعدة في تقدير الحسابات القومية، وتصميم الدراسات الاستقصائية، فضلا عن تجهيز البيانات والتحليلات.
    UNDP is to make contributions to these outcomes and its chief accountability must therefore be for its contributions to development impact. UN ومن المقرر أن يقدم البرنامج الإنمائي مساهمات في تحقيق هذه النتائج، ومن ثم، فإن مساءلته الرئيسية يجب أن تكون عن مساهماته في أثر التنمية.
    Within parliament itself, UNDP is providing technical and material support to the creation of a professional parliament, linking its activities with the UNDP programme on accountability and transparency and Management Development and Governance Division. UN وفي داخل البرلمان نفسه، يقدم البرنامج الإنمائي الدعم التقني من أجل إقامة برلمان يتسم بالكفاءة، ولربط أنشطته ببرنامج المساءلة والشفافية وشعبة تطوير الإدارة وشؤون الحكم في البرنامج الإنمائي.
    UNDP is also assisting some Governments in Africa in developing the capacity to undertake conflict prevention and assisting the countries of the Great Lakes region in addressing the proliferation of small arms in the region. UN كما يقدم البرنامج الإنمائي المساعدة لبعض الحكومات في أفريقيا من أجل تنمية قدرتها على منع نشوب الصراعات، ويساعد بلدان منطقة البحيرات الكبرى على مواجهة انتشار الأسلحة الصغيرة في المنطقة.
    In addition to the funding of the day-to-day activities of the Resident Coordinator, UNDP has provided support to the preparation and convening of round-table meetings and to the preparation of Consolidated Appeals led by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA). UN وبالإضافة إلى تمويل الأنشطة اليومية للمنسق المقيم، يقدم البرنامج الإنمائي الدعم لإعداد وعقد اجتماعات المائدة المستديرة وإعداد النداءات الموحدة التي يقودها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more