"يقدم تقريرا في" - Translation from Arabic to English

    • submit a report
        
    • report in
        
    • report at
        
    • report within
        
    • report thereon at
        
    The Group was reconstituted in 1995 and is to submit a report in 1996. UN وأُعيد تشكيل الفريق من جديد في عام ٥٩٩١ ومن المفروض أن يقدم تقريرا في ٦٩٩١.
    3. Requests the Secretary-General to submit a report to the General Assembly at its fifty-fifth session; UN ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين؛
    The Committee requests that the Secretary-General review the mode of financing of these posts, in particular of those relating to management and direction of the Division, and report in the context of the next budget estimates. UN وتطلب اللجنة أن يستعرض اﻷمين العام نمط تمويل هذه الوظائف، خصوصا تلك المتعلقة باﻹدارة والتوجيه التنفيذي للشعبة، وأن يقدم تقريرا في سياق تقديرات الميزانية المقبلة.
    In paragraph 7 of the resolution, the Assembly requested the Secretary-General to report at its sixty-fifth session on the implementation of the resolution. UN وفي الفقرة 7 من القرار، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا في دورتها الخامسة والستين عن تنفيذ القرار.
    The Board also asked UNDP to report at the same session on proposed measures to establish an enhanced cost-recovery mechanism. UN وطلب المجلس إلى البرنامج الإنمائي أيضا أن يقدم تقريرا في نفس الدورة عن التدابير المقترحة لإنشاء آلية معززة لاستعادة التكاليف.
    3. Requests the Secretary-General to submit a report to the General Assembly at its fifty-fourth session; UN ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين؛
    3. Requests the Secretary-General to submit a report to the General Assembly at its fifty-fifth session; UN ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين؛
    3. Requests the Secretary-General to ensure that all the recommendations of the Office of Internal Oversight Services contained in the report are fully and expeditiously implemented and to submit a report thereon at its resumed fifty-eighth session. UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل تنفيذ جميع توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية الواردة في التقرير تنفيذا تاما وعلى وجه الاستعجال وأن يقدم تقريرا في هذا الشأن إلى دورتها الثامنة والخمسين المستأنفة.
    3. Requests the Secretary-General to submit a report to the General Assembly at its fifty-fourth session; UN ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين؛
    This resolution has no financial implications, since operative paragraph 4, based on consultations with the Secretariat, requests the Secretary-General to submit a report within existing resources. UN وليس لمشروع القرار هذا أية آثار مالية، نظرا ﻷن الفقرة ٤ من المنطوق التي تستند إلى إجراء مشاورات مع اﻷمانة العامة تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا في إطار الموارد الموجودة.
    2. Requests the Secretary-General to conduct, through the Office of Internal Oversight Services, a follow-up audit of the policies and procedures for recruiting international civilian staff for field missions, and to submit a report thereon to the General Assembly for its consideration at its resumed fifty-eighth session. UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يجري عن طريق مكتب خدمات الرقابة الداخلية، لأغراض المتابعة، مراجعة لسياسات وإجراءات تعيين الموظفين المدنيين الدوليين في البعثات الميدانية، وأن يقدم تقريرا في هذا الصدد إلى الجمعية العامة للنظر فيه في دورتها المستأنفة الثامنة والخمسين.
    6. Requests the Secretary-General to report in his next financial performance report on the Mission on the implementation and efficiency of the system of providing allowances in lieu of rations to various contingents serving in the Mission; UN ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا في تقرير اﻷداء المالي التالي عن البعثة عن تنفيذ نظام صرف بدلات عوضا عن حصص اﻹعاشة إلى مختلف الوحدات التي تخدم في البعثة ومدى كفاءته؛
    136. The Committee requested the Secretary-General to report in 2003 on the implementation of the information technology projects of the Department. UN 136 - وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا في عام 2003 عن تنفيذ مشاريع تكنولوجيا المعلومات في الإدارة.
    6. Requests the Secretary-General to report in his next financial performance report on the Mission on the implementation and efficiency of the system of providing allowances in lieu of rations to various contingents serving in the Mission; UN ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا في تقرير اﻷداء المالي التالي عن البعثة عن تنفيذ نظام صرف بدلات عوضا عن حصص اﻹعاشة إلى مختلف الوحدات التي تخدم في البعثة ومدى كفاءته؛
    The Advisory Committee requests the Secretary-General to report, in the context of the next estimates, on the elimination of the backlog (which is currently being financed by extrabudgetary funds). UN وتطلب اللجنة الاستشارية إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا في سياق التقديرات التالية بشأن إنهاء اﻷعمال المتأخرة التي تمول حاليا من أموال خارجة عن الميزانية.
    6. Further requests the Secretary-General to report in his next financial performance report on the Mission on the implementation and efficiency of the system of providing allowances in lieu of rations to various contingents serving in the Mission; UN ٦ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا في تقرير اﻷداء المالي التالي عن البعثة عن تنفيذ نظام صرف بدلات عوضا عن حصص اﻹعاشة إلى مختلف الوحدات التي تخدم في البعثة، ومدى كفاءته؛
    13. Requests the Administrator to report at its annual session 2000 on all aspects of progress in the operationalization of the guiding principles, including the mechanism for implementation, impact measurement and evaluation. UN ١٣ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يقدم تقريرا في دورته السنوية لعام ٢٠٠٠ عن كافة جوانب التقدم المحرز في مجال إعداد المبادئ اﻹرشادية للتطبيق، بما في ذلك اﻵلية المتصلة بالتنفيذ وقياس وتقييم اﻵثار.
    13. Requests the Administrator to report at its annual session 2000 on all aspects of progress in the operationalization of the guiding principles, including the mechanism for implementation, impact measurement and evaluation. UN ١٣ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يقدم تقريرا في دورته السنوية لعام ٢٠٠٠ على كافة جوانب التقدم المحرز في مجال إعداد المبادئ اﻹرشادية للتطبيق، بما في ذلك اﻵلية المتصلة بالتنفيذ وقياس وتقييم اﻵثار.
    7. Requests the United Nations Volunteers programme to report at the third regular session 1998 on the management of the reserve for security and medical evacuation needs in the context of the annual review of the financial situation; UN ٧ - يطلب من برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة أن يقدم تقريرا في الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٨ عن إدارة الاحتياطي المخصص لاحتياجات اﻹجلاء اﻷمني والطبي، في سياق الاستعراض السنوي للحالة المالية؛
    22. Requests the SecretaryGeneral to report within one hundred and eighty days on Eritrea's compliance with the provisions of the present resolution; UN 22 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا في غضون مائة وثمانين يوما عن امتثال إريتريا لأحكام هذا القرار؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more