"يقدّم تقريرا" - Translation from Arabic to English

    • submit a report
        
    It also requested the Secretary-General to assist ECOWAS and the African Union in the planning for the deployment of an international military force, and to submit a report in that respect within 45 days. UN وطلب القرار أيضا إلى الأمين العام للأمم المتحدة مساعدة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي في التخطيط لنشر قوة عسكرية دولية، وأن يقدّم تقريرا في هذا الشأن في موعد لا يتجاوز 45 يوما.
    5. In its resolution 63/276, the General Assembly requested the Secretary-General to submit a report on the modalities to be applied regarding the sharing of information contained in consultants' reports on management-related issues. UN 5 - وفي القرار 63/276، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدّم تقريرا عن الطرائق التي ينبغي تطبيقها بشأن تبادل المعلومات الواردة في تقارير الخبراء الاستشاريين عن المسائل المتعلقة بالإدارة.
    UNODC was requested to submit a report of the work of the Group of Experts to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its sixteenth session for its consideration. UN وطُلب إلى المكتب أن يقدّم تقريرا عن أعمال فريق الخبراء إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السادسة عشرة لكي تنظر فيه.
    14. Requests the Secretary-General to submit a report on the implementation of the present resolution to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its seventeenth session, in 2008. UN 14- يطلب إلى الأمين العام أن يقدّم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السابعة عشرة في عام 2008.
    14. Requests the Secretary-General to submit a report on the implementation of the present resolution to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its seventeenth session, in 2008. UN 14 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدّم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السابعة عشرة في عام 2008.
    (ii) To submit a report on the result of his consultations in this regard to a resumed thirty-fourth session of the Industrial Development Board on 2 September 2008 for decision. UN `2` أن يقدّم تقريرا عن نتيجة مشاوراته في هذا الشأن إلى دورة رابعة وثلاثين مستأنفة يعقدها مجلس التنمية الصناعية في 2 أيلول/سبتمبر 2008 لاتخاذ قرار.
    " Invites all Member States to communicate to the Secretary-General information on the measures they have adopted to promote the objectives envisaged in the present resolution, and requests the Secretary-General to submit a report containing this information to the General Assembly at its fifty-sixth session. " UN " تدعو جميع الدول الأعضاء إلى أن تقدّم إلى الأمين العام معلومات عن التدابير التي اتخذها لتعزيز الأهداف المتوخاة في هذا القرار، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدّم تقريرا يتضمن هذه المعلومات إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين " .
    (d) To request the Ad Hoc Advisory Group on Burundi, taking into consideration the unique character and needs of the situation in Burundi, to submit a report on its recommendations to the Council by mid-January 2004. UN (د) الطلب إلى الفريق الاستشاري المخصص المعني ببوروندي، بعد مراعاة الطابع والاحتياجات الفريدة للحالة في بوروندي، أن يقدّم تقريرا عن توصياته إلى المجلس بحلول منتصف كانون الثاني/يناير 2004.
    Requests the Secretary-General to submit a report on the implementation of the present resolution (resolution 2006/22) to the Commission at its seventeenth session, in 2008. UN يطلب إلى الأمين العام أن يقدّم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار (القرار 2006/22) إلى اللجنة في دورتها السابعة عشرة في عام 2008.
    The General Assembly, in its resolution 64/89, requested the Secretary-General to submit a report on the strengthening of the management capacity of the Agency to the relevant bodies of the General Assembly at the earliest possible date and requested him to support the institutional strengthening of the Agency through the provision of sufficient financial resources from the United Nations regular budget. UN وقد طلبت الجمعية العامة في قرارها 64/89 إلى الأمين العام أن يقدّم تقريرا عن تعزيز القدرة الإدارية للوكالة إلى هيئات الجمعية العامة المعنيّة في أقرب وقت ممكن، وطلبت إليه أن يدعم التعزيز المؤسسي للوكالة من خلال توفير الموارد المالية الكافية من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    8. Requests the Human Rights Council, through the Chair of the Working Group of Experts on People of African Descent, to submit a report on the work of the Working Group to the General Assembly, and in this regard invites the Chair of the Working Group to engage in an interactive dialogue with the Assembly under the item entitled " Elimination of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance " at its seventieth session; UN 8 - تطلب إلى مجلس حقوق الإنسان، عن طريق رئيس فريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي، أن يقدّم تقريرا إلى الجمعية العامة عن أعمال الفريق العامل، وتدعو في هذا السياق رئيس الفريق العامل إلى أن يشارك في حوار تفاعلي مع الجمعية العامة خلال دورتها السبعين، في إطار بند جدول الأعمال المعنون " القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصّب " ؛
    Recalling its resolution 42/11, in which it requested the Executive Director to prepare a single biennial report, which should also cover the difficulties encountered in meeting the objectives and targets agreed upon at the twentieth special session, and decided to submit a report to the General Assembly in the years 2003 and 2008 on the progress achieved in meeting the goals and targets set out in the Political Declaration, UN وإذ تستذكر قرارها 42/11 الذي طلبت فيه إلى المدير التنفيذي إعداد تقرير موحّد كل سنتين يشمل أيضا الصعوبات التي تُواجَه لدى السعي إلى تحقيق الأهداف والغايات المتفق عليها في الدورة الاستثنائية العشرين، وقرّرت أن يقدّم تقريرا إلى الجمعية العامة في عامي 2003 و2008 عن التقدّم المحرز في تحقيق الأهداف والغايات المحدّدة في الإعلان السياسي،
    Recalling its resolution 42/11, in which it requested the Executive Director to prepare a single biennial report, which should also cover the difficulties encountered in meeting the objectives and targets agreed upon at the twentieth special session, and decided to submit a report to the General Assembly in the years 2003 and 2008 on the progress achieved in meeting the goals and targets set out in the Political Declaration, UN وإذ تستذكر قرارها 42/11 الذي طلبت فيه إلى المدير التنفيذي إعداد تقرير موحّد كل سنتين يشمل أيضا الصعوبات التي تُواجَه لدى السعي إلى تحقيق الأهداف والغايات المتفق عليها في الدورة الاستثنائية العشرين، وقرّرت أن يقدّم تقريرا إلى الجمعية العامة في عامي 2003 و2008 عن التقدّم المحرز في تحقيق الأهداف والغايات المحدّدة في الإعلان السياسي،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more