If no offer to host COP 4 is received, the venue will be Bonn unless the Conference decides otherwise. | UN | وإذا لم يرد عرض لاستضافة الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف فإنه سيعقد في بون، ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك. |
All elections shall be held by secret ballot, unless the Conference decides otherwise. | UN | تجرى جميع الانتخابات بالاقتراع السري، ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك. المادة ٥٤ |
6. Sessions shall take place at the Headquarters of the Organization unless the Conference decides otherwise. | UN | ٦- تعقد الدورات في مقر المنظمة ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك. |
In any event, unless otherwise decided by the Conference, the President shall limit each intervention on procedural matters to three minutes. | UN | وفي أي حال، يحدد الرئيس، لكل كلمة بصدد المسائل اﻹجرائية مدة ثلاث دقائق، ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك. |
In any event, unless otherwise decided by the Conference, the President shall limit each intervention on procedural matters to three minutes. | UN | وفي أي حال، يحدد الرئيس، لكل كلمة بصدد المسائل اﻹجرائية مدة ثلاث دقائق، ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك. |
15. The above provisional amount will be due for distribution in January 2006, in accordance with financial regulations 4.2 (b) and (c), to those Member States that have fully paid their assessed contributions for the above bienniums in accordance with the respective scale of assessment for those bienniums, unless decided otherwise by the Conference. | UN | 15- وسيكون المبلغ المؤقت المذكور أعلاه مستحق التوزيع في كانون الثاني/يناير 2006، وفقا للبندين 4-2 (ب) و(ج) من النظام المالي، على الدول الأعضاء التي سدّدت بالكامل اشتراكاتها المقررة عن فترات السنتين المبينة أعلاه وفقا لجدول الأنصبة المقررة لكل من فترات السنتين تلك، ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك. |
1. If two or more proposals, other than amendments, relate to the same question, they shall, unless the Conference decides otherwise, be voted on in the order in which they were submitted. | UN | المادة ٣٤ ١ ـ إذا قدم مقترحان أو أكثر، خلاف التعديلات، فيما يتعلق بمسألة واحدة، جرى التصويت على المقترحات حسب ترتيب تقديمها، ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك. |
14. Sessions of the Conference shall take place at the seat of the Agency unless the Conference decides otherwise. | UN | 14 - تعقد دورات المؤتمر في مقر الوكالة ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك. |
18. Sessions shall take place at the Headquarters of the Organization unless the Conference decides otherwise. | UN | ٨١ - تنعقد الدورات في مقر المنظمة ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك. |
19. Sessions shall take place at the Headquarters of the Organization unless the Conference decides otherwise. | UN | ٩١ - تنعقد الدورات في مقر المنظمة ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك. |
48. Unless the Conference decides otherwise, the annual report shall contain i.a. : | UN | ٩٤- يجب أن يكون ما يلي ضمن ما يتضمنه التقرير السنوي، ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك: |
1. If two or more proposals, other than amendments, relate to the same question, they shall, unless the Conference decides otherwise, be voted on in the order in which they were submitted. | UN | 1 - إذا قدم مقترحان أو أكثر، خلاف التعديلات، فيما يتعلق بمسألة واحدة، جرى التصويت على المقترحات حسب ترتيب تقديمها، ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك. |
1. If two or more proposals, other than amendments, relate to the same question, they shall, unless the Conference decides otherwise, be voted on in the order in which they were submitted. | UN | 1 - إذا قدم مقترحان أو أكثر، خلاف التعديلات، فيما يتعلق بمسألة واحدة، جرى التصويت على المقترحات حسب ترتيب تقديمها، ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك. |
1. If two or more proposals, other than amendments, relate to the same question, they shall, unless the Conference decides otherwise, be voted on in the order in which they were submitted. | UN | 1 - إذا قدم مقترحان أو أكثر، خلاف التعديلات، فيما يتعلق بمسألة واحدة، جرى التصويت على المقترحات حسب ترتيب تقديمها، ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك. |
1. If two or more proposals, other than amendments, relate to the same question, they shall, unless the Conference decides otherwise, be voted on in the order in which they were submitted. | UN | 1 - إذا قدم مقترحان أو أكثر، خلاف التعديلات، فيما يتعلق بمسألة واحدة، جرى التصويت على المقترحات حسب ترتيب تقديمها، ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك. |
1. If two or more proposals, other than amendments, relate to the same question, they shall, unless the Conference decides otherwise, be voted on in the order in which they were submitted. | UN | 1- إذا قدم مقترحان أو أكثر، خلاف التعديلات، فيما يتعلق بمسألة واحدة، جرى التصويت على المقترحات حسب ترتيب تقديمها، ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك. |
Unless the Conference decides otherwise, the Rapporteur, in consultation with his " friends " , may authorize corrections to and editorial changes in the report adopted by the Conference. | UN | وللمقرر، بالتشاور مع " أصدقائه " ، أن يأذن بإدخال تصويبات وتغييرات في تحرير التقرير الذي يعتمده المؤتمر، ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك. |
1. If two or more proposals, other than amendments, relate to the same question, they shall, unless the Conference decides otherwise, be voted on in the order in which they were submitted. | UN | 1 - إذا قدم مقترحان أو أكثر، خلاف التعديلات، فيما يتعلق بمسألة واحدة، جرى التصويت على المقترحات حسب ترتيب تقديمها، ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك. |
All elections shall be held by secret ballot unless otherwise decided by the Conference. | UN | تجرى جميع الانتخابات بالاقتراع السري ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك. |
All elections shall be held by secret ballot unless otherwise decided by the Conference. | UN | تجرى جميع الانتخابات بالاقتراع السري ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك. |
When the issue arises as to whether the question is one of substance or not, the question shall be treated as a matter of substance unless otherwise decided by the Conference by the majority required for decisions on matters of substance. | UN | وعندما ينشأ خلاف حول ما إذا كانت المسألة موضوعية أم لا، تعالج هذه المسألة على أنها موضوعية ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك بالأغلبية المطلوبة لاتخاذ القرارات بشأن المسائل الموضوعية. |