"يقطر" - Translation from Arabic to English

    • dripping
        
    • drip
        
    • drips
        
    • dribbling
        
    • dripped
        
    So, it's literally dripping with thousands of lights. Open Subtitles حرفياً إنه يقطر آلالاف الأضواء جميعهاتشبهقرونالفلفلالحار..
    Ah, it's dripping in cheese. It's so good. Open Subtitles آه، فإنه يقطر في الجبن . انه لامر جيد جدا.
    That's what's dripping on your face, necrotic liquid fat. Open Subtitles هذا هو ما يقطر على وجهك، الدهون السائلة نخرية.
    Is it dressing up the walls, with blood dripping off and all that stuff? Open Subtitles هل يزين الحائط بالدم الذي يقطر من هذه الأشياء ؟
    It really does have a lot of fat, so it's best to let it drip while grilling the meat over a charcoal fire. Open Subtitles ،إنها بالفعل تحتوي على كثير من الدهن لذا من الأفضل تركه يقطر بينما تترك اللحم يشوى على الفحم الملتهب
    Maybe it's no big thing to spill it all over your skank wrap, but some of us are dripping in class and luxury. Open Subtitles ربماهوليسامر كبيرانيسكبعلىردائكالقبيح، لكن بعضنا يقطر بالرقي و الفخامة
    I don't want that sweaty face cloth dripping all over my new sheets. Open Subtitles لا أريد لهذا الوجه العرق أن يقطر قطرات العرق على أغطيتي الجديدة.
    I can still feel the weight of her, water dripping off her clothes all down me. Open Subtitles لازلت أستطيع الشعور بثقلها والماء يقطر من ملابسها بإتجاهي
    Do you wish for a cure, or do you wish to walk around with a face covered in boils and your nose dripping with snot? Open Subtitles هل ترغبين في علاج أم ترغبين في التجول بوجه مغطى بالدمامل؟ وأنف يقطر بالمخاط
    There's something dripping on me. You don't feel that? Open Subtitles هناك شيء يقطر علي ألا تشعر به ؟
    He was dripping in the victim's blood. He was home alone with her. Open Subtitles كان يقطر بدم الضحيّة، وكان معها وحيداً بالبيت
    So now he's bleeding, and his blood is dripping onto the mat. Open Subtitles إذاً الأن هو ينزف و دمه يقطر على السجادة
    God knows it wouldn't make any difference, what with the mustard and ice cream dripping down their fat little necks. Open Subtitles الله وحده يعلم أنه لن يشكل لهم أي فارق، ما إذا كان خردل أو آيس كريم الذي يقطر أسفل أعناقهم السمينة.
    That night at the dance we found the boxes, blood dripping out the sides. Open Subtitles تلك الليلة في الحفلة الراقصة وجدنا الصناديق، و كان الدم يقطر من الجانبين
    Why should you compromise just because her twat's dripping for the couch? Open Subtitles لكن لماذا يجب عليك تقديم تنازلات لمجرد أن فرجها يقطر دماء على الأريكة؟
    As the purser so picturesquely put it, he's dripping with dough. Open Subtitles كما وضعها ضابط المحاسبة بشكل مثير انه يقطر بالعجين
    There's a bad leak downstairs. One wall is dripping wet. Open Subtitles هناك تسرب كريه بالأسفل أحد الجدران يقطر ماءً
    There is mercury dripping from the ceiling... into holes in the ground. Open Subtitles هناك زئبق يقطر من السقف... في ثقوب في الأرض.
    That's blasphemy! Once again, Mr Crowder, I am amazed at the ease with which lies drip from your forked tongue. Open Subtitles مرةً أخرى أنا مندهش من الهدوء الذي يقطر من نبرة لسانك
    The water condenses on the glass and then drips into containers. Open Subtitles يتكثف الماء على الزجاج ثم يقطر في حاويات
    But there's a whole lot of dumb dribbling out of your mouth right now. Open Subtitles لكن هناك الكثير من الغباء يقطر خارج فمّك الآن
    Something just dripped on me. Open Subtitles شيء ما يقطر على لي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more