He'd lock me in the closet if I laughed too loud. | Open Subtitles | هو كان يقفل علي في الدولاب لو ضحكت بصوت عالي |
Look, he's right, Chris. My brother doesn't even lock the door. | Open Subtitles | انظر انه محق كريس اخي لا يقفل الباب اساسا |
Not to worry, my dear. As one door closes, another must open. | Open Subtitles | لا تقلقي يا عزيزتي، فعندما يقفل باب، لابد أن يفتح آخر |
It only gives you three tries, then it locks you out of the app for 12 hours. | Open Subtitles | انها فقط تعطيك ثلاث محاولات، ثم أنه يقفل لكم من من التطبيق لمدة 12 ساعة. |
Art should be locked up in a museum where old people can enjoy it or children on field trips. | Open Subtitles | الفن يجب أن يقفل عليه داخل متحف حيث العجزة يستطيعون الاستمتاع به أو الأطفال في الرحلات المدرسية |
The solution is to close Security Council membership to the admission of further States. | UN | والحل هو أن يقفل باب عضوية الدول، وأن يقفل باب زيادة المقاعد في مجلس الأمن. |
This door must be closed; we reject it strongly and categorically. | UN | وهذا أمر مرفوض ويجب أن يقفل بابه ونحن نعارضه بشدّة. |
The online restaurant critics are getting ready to bring businesses to their knees, and some are already closing their doors. | Open Subtitles | منتقدي المطاعم على الانترنت يستعدون لجعل الأعمال تحت طاعتهم والبعض بالفعل يقفل الأبواب |
It's not the'50s anymore where people don't lock their front doors. | Open Subtitles | لم نعد في الخمسينيات حيث لا يقفل الأشخاص أبوابهم الأمامية |
People don't lock their front doors. Not here. | Open Subtitles | لا يقفل الأشخاص أبوابهم الأمامية ليس هنا |
Hey, sorry about the short notice, but we want to lock this will stuff down before the post office closes at five. | Open Subtitles | أسف بشأن الأشعار الصغير ولكننا نريد أن نقفل هذه الأشيا للأسفل قبل المركز البريدي يقفل في الخامسة |
This recommendation was not implemented, but given the status of the project; the Board closes the recommendation | UN | لم تنفذ هذه التوصية، بيد أن باب النظر فيها لم يقفل نظراً لحالة المشروع |
So, we can come here after school, after my uncle closes up the shop. | Open Subtitles | يمكننا المجيء إلى هنا بعد المدرسة، وبعد أن يقفل عمي الورشة. |
They're not in their bedroom, and Mom's car is gone, but the doughnut place closes at midnight, so where would she be? | Open Subtitles | ليسا في حجرتهما وسيارة أمي اختفت لكن محل الدوانتس يقفل الساعة 12 أين يمكن أن تكون؟ |
You must leave before The Wizard locks the gates. | Open Subtitles | عليك ان ترحل قبل ان يقفل العرًاف البوابات |
Every time I think I've found an access point, whoever's controlling the Android locks me out. | Open Subtitles | في كل مرة أعتقد أنني وجدت نقطة وصول، كل من يسيطر على الروبوت يقفل لي. |
Because the door locks to keep the royal jewels safe. | Open Subtitles | لأن الباب يقفل لإبقاء المجوهرات الملكية بأمان |
The bank''s locked at night and there''s an alarm. | Open Subtitles | يقفل المصرف ليلاً، كما أن هنالك جرس إنذار |
It's an iron cage that's locked around the head and pierces the tongue. | Open Subtitles | انه قفص معدني يقفل حول الرأس و يربط باللسان |
Nobody locked me in a closet. It's all fine. | Open Subtitles | ,لم يقفل علي أحد بخزانة الأمر كله على ما يرام |
Shall close and confirm the Organization's year-end accounts; | UN | :: يقفل حسابات السنوات المالية المنتهية للمنظمة ويعتمدها. |
A project is closed after all the relevant reports needed to close it have been obtained. | UN | فالمشروع يقفل بعد الحصول على كافة التقارير ذات الصلة اللازمة ﻹقفاله. |
He's probably off closing one last deal before I whisk him away. | Open Subtitles | ربما أنه ذهب يقفل صفقةً أخيرة قبل أن نغادر |
ASHER HORNSBY SPOTTED locking LIPS BEFORE CLASS... | Open Subtitles | آشر هورنسبي شوهد يقفل شفتاه قبل الدرس |
Any investigation questioning our ethics could shut this place down. | Open Subtitles | أي تحقيق في أخلاقيات العمل قد يقفل هذه العيادة. |
Well, rumor has it, once he seals the China deal, he's gonna make a play for Spielberg's house. | Open Subtitles | حسنا , يتردد , حالما يقفل صفقة الصين سيقوم بعمل مسرحية لأجل بيت سبيلبيرغ |