"يقلقنى" - Translation from Arabic to English

    • worries me
        
    • 'm concerned
        
    • disturbs me
        
    • concerns me
        
    • worried me
        
    • 'm worried about
        
    That's what worries me. Open Subtitles هذا ما يقلقنى ، فكما ترين هذا الرجل مثير للمشاكل
    What worries me is how far he'll go to try and prove it. Open Subtitles هذا ليس ما يقلقنى إنما لأى مدى سيحاول يثبت ذلك
    - A premonition. It's not uncommon. - But she took it so calmly, it worries me. Open Subtitles تخمين ولكنة غيروارد ولكنها هادئة جدا وهذا ما يقلقنى
    I'm concerned that a lot of people want go back to the old way the way they were operating prior to the crisis Open Subtitles يقلقنى أن كثير من الناس يريدون العودة إلى الوراء للأسلوب القديم إلى الأسلوب الذى أتبعوه قبل الأزمة المالية
    The only thing that disturbs me, sir... is that I am Father's instrument against the Underground... and yet... Open Subtitles الشىء الوحيد الذى يقلقنى يا سيدى. هو أننى أدآة الأب ضد المخالفين و العالم السفلى.
    It concerns me that you engaged in conspiracy and perjury to achieve political ends. Open Subtitles يقلقنى أنك اشتركت فى تآمر وحلفان كذب لتحقق أهدافاً سياسية
    It hasn't worried me for a minute. Open Subtitles لم يقلقنى ولو للحظة
    It's the talking mice I'm worried about. Open Subtitles إنما يقلقنى أمر الفئران المتكلمة
    He'll come out of it... but it worries me, too. Open Subtitles ... سوف يتوقف عن هذا و لكن هذا يقلقنى ايضآ
    - Al, there is one thing that worries me still. Open Subtitles -آل " ، هناك شئ لا يزال يقلقنى "
    - It's not where that worries me... it's what are they running away from? Open Subtitles إلىأين هم ذاهبون؟ ...إن هذا ليس هو ما يقلقنى ولكن ما يقلقنى هو ما الذى يخافون منة؟
    And Bollinger's persistent non-appearance worries me too. Open Subtitles و عدم ظهور "بولينجر" الدائم يقلقنى أيضاً
    man who doesn't like animals worries me. Open Subtitles الرجل الذى لا يحب الحيوانات يقلقنى
    It's not Sophie that worries me today. Open Subtitles انها ليست صوفى من يقلقنى اليوم.
    But the thing that worries me the most is the children. Open Subtitles ولكن الشىء الذى يقلقنى اكثر,الاطفال
    What I'm concerned about, son, is this. Open Subtitles وما يقلقنى - يابنى - هو هذا
    In fact... it disturbs me. Open Subtitles فى الحقيقة ... . انه يقلقنى
    - This disturbs me greatly. Open Subtitles - هذا يقلقنى بشك كبير
    - That kinda concerns me. - Ah, that's nothin', doc. Come on. Open Subtitles هذا يقلقنى نوعا ما - هذا ليس شئ دكتور , هيا
    It's not the need for patience that concerns me. Open Subtitles ليست الحاجة للصبر هى ما يقلقنى
    It's worried me quite a bit. And what was the answer? Open Subtitles هذا الامر يقلقنى بعض الشيء
    – Both our daughters are in love. – That's what I'm worried about. Open Subtitles ـ بنتانا وقعا فى الحبّ ـ هذا ما يقلقنى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more