"يقلقني هو" - Translation from Arabic to English

    • worries me is
        
    • concerns me is
        
    • concern is
        
    • worries me are
        
    • worried about is
        
    • 'm worried about
        
    • 'm concerned about
        
    What worries me is the professor sleeping down the hall. Open Subtitles ما يقلقني هو البوفيسور التي ينام في نهاية الممر
    But what worries me is the timetable, a lack of a cooling-off period and the fact that the festival is in full swing for another night. Open Subtitles أوه . ربما و لكن الذي يقلقني هو الجدول الزمني، وعدم وجود فترة هدوء
    What worries me is what's in that evil shit. Open Subtitles ما يقلقني هو ما الذي يوجد بداخل تلك القذارة ؟
    What concerns me is I don't see anybody's nose to the grindstone. Open Subtitles ما يقلقني هو أنني لا أرى أي أحد، مهتم بحجر الشحذ.
    Well, what concerns me is the timing here. Open Subtitles مم.. حسناً. الذي يقلقني هو الفارق الزمني هنا
    My only concern is the children, that they'll be confused. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يقلقني هو الأولاد، سيكونوا في حيرة من أمرهم.
    What worries me are all those long lost pieces of film, tucked away in dusty cellars,hidden in lofts. Open Subtitles ... ما يقلقني هو كل هذه الأفلام المفقودة مدسوسة في الأقبية المغبرة ومخفية في العليات
    What worries me is you're sniffing around things that have nothing to do with your job. Open Subtitles ما يقلقني هو أنكِ تحومين حول أشياء لا تتعلق بعملك.
    What worries me is that according to that map, there should be a road right there. Open Subtitles ما يقلقني هو أن وفقا لتلك الخريطة، ينبغي أن يكون هناك حق الطريق هناك.
    What worries me is that the typical sniper doesn't stop after one victim. Open Subtitles ما يقلقني هو أن القناص النموذجي لا يتوقف بعد ضحية واحدة
    The thing that worries me is you girls thinking you can just change the rules as you go along. Open Subtitles .. الأمر الذي يقلقني هو انكم يا فتيات تعتقدون أنه بإمكانكم تغيير القواعد
    I don't know much... but what worries me is you guys just fuckin'split. Open Subtitles لــست أعرف الكثـير لكـن ما يقلقني هو أن تـنفصلوا
    I think what worries me is I think you're too much for him. Open Subtitles أعتقد أن ما يقلقني هو أنني أظن أنكِ عبء ثقيل على كاهله.
    Who cares if we get expelled what worries me is the correctional. Open Subtitles من يهتم اذا تم طردنا ما يقلقني هو الاصلاحية
    What worries me is how easy it is for you to lie to me. Open Subtitles ما يقلقني هو كم مدى سهولة كذبكِ عليّ يا جوين
    What concerns me is what happens when they do. Open Subtitles ما يقلقني هو ما سيحدث عندما يفعلوا هذا
    What concerns me is, she might hurt someone else. Open Subtitles ما يقلقني هو أنها قد تؤذي شخصاً آخر.
    What concerns me is the other end of it... which is the attachment to dogma... which translates into political action, which kills people. Open Subtitles ما يقلقني هو النهاية الاخري لذلك والتي تتعلق بالعقيدة والتي تترجم إلي فعل سياسي ينجم عنه قتل الناس
    Suck that shit. Okay, but, really, my bigger concern is, what is this gonna do to our professional relationship? Open Subtitles حسناً, لكن ما يقلقني هو تأثير هذا على علاقتنا العملية؟
    What worries me are the... fevers and electrolyte balances... Open Subtitles ما يقلقني هو ... الحمى و... الاختلالات العصبية ...
    All I'm worried about is how to spend the rest of my days after I've driven every last bastard demon back to where it belongs. Open Subtitles كل ما يقلقني هو قضاء بقية أيامي بعد أن أعيد كل شيطان لعين حيث ينتمي.
    Only thing I'm concerned about is you being on my property without permission. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يقلقني هو وجودك في ممتلكاتي بدون تصريح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more