"يقول أنّ" - Translation from Arabic to English

    • says that
        
    • He says
        
    • says he
        
    • It says
        
    • He said
        
    • said the
        
    • saying that
        
    • says her
        
    • that says
        
    He says that none of the witnesses saw anything weird so he put it at the bottom of his pile. Open Subtitles و هو يقول أنّ لا أحد من الشهود رأى شيئاً غريباً لذلك لم يعُد يهتم بهذا التحقيق كثيراً
    I would gladly trust him with my life, and if he says that there's a chance that we can be saved, then he will save us! Open Subtitles أنا بكلّ سرور أأتمنه على حياتي وبما أنّه يقول أنّ هناك فرصة لنجاتنا فسوف ينقذنا
    Um, He says he doesn't have a girlfriend, that he doesn't date, either. Open Subtitles إنّه يقول أنّ ليس لديه خليلة ولايواعد أيضا
    It says there's a 1938 Labor law requiring textile companies Open Subtitles يقول أنّ هناك قانون عمل من عام 1938 يتطلب من شركات النسيج
    He said this sounds like some kind of a mania. Open Subtitles يقول أنّ هذا يبدو أشبه بنوع ما من الهوس.
    My husband said the planes want to stay in the air. Open Subtitles زوجي يقول أنّ الطائرات تريد أن تكون في الجوّ
    So he's saying that one orgasm is better than the other? Open Subtitles إذن إنّه يقول أنّ هناك أورغازماً أفضل من الآخر؟
    But the doctor says that I have to have mastectomies and radiation. Open Subtitles لكن الطبيب يقول أنّ عليّ أن أستأصل الثدي وأحظى بإشعاع
    I won't though says that she has a remote, mountain retreat where likes to go and paint But he doesn't know where it is Open Subtitles يقول أنّ لديها مُعتزل جبلي حيث تحب الذهاب للرسم، لكنّه لا يعرف مكانه.
    My man says that real orders are verbal or in code on paper. Open Subtitles رجلي يقول أنّ الأوامر الأصليّة تكون شفهيّة أو شفريّة على ورق.
    Tech says that that guy matches the height and build of the guy in the suit. Open Subtitles الفريق التقني يقول أنّ هذا الرجل يطابق إرتفاع وبنيّة الرجل المرتدي الزي.
    Everything that I know about the physics of electricity says that this device shouldn't work at all. Open Subtitles كلّ ما أعرفه عن فيزياء الكهرباء يقول أنّ هذا الجهاز لن يعمل أبداً
    He says nothing was taken from the safe and he doesn't think anything was taken from the floor. Open Subtitles هو يقول أنّ لا شيء سُرق من الخزنة ولا يظنّ أنّ أيّ شيء سُرق من المخزن
    He says two female passengers saw the attack on a video call. They told him to call 911. Open Subtitles يقول أنّ راكبتين شاهدتا الإعتداء على إتّصال فيديو، وأمروه بالإتصال على الطوارئ.
    Pilot says he's going to shake the rivets loose if he pushes any harder. Open Subtitles ربان الطائرة يقول أنّ المسامير ستتحرر إن حاول الإسراع أكثر. حسنا، لهذا إخترعوا المظلات.
    Oh, Max Seiferth, seven years old. The schedule on the fridge says he had t- today. Open Subtitles جدول المواعيد على الثلاجة يقول أنّ لديه مبارة بيسبول اليوم.
    It says Armen was working undercover in the mafia. Open Subtitles يقول أنّ (أرمين) كان يعمل متخفّياً في المافيا
    A friend told me to check you out. He said you got the good stuff. Open Subtitles أخبرني صديق بأن آتي إليك يقول أنّ لديك بضاعة جيّدة
    His history said the environmental kamikaze was single. Open Subtitles لكنّ ملفّه يقول أنّ مجنون البيئة هذا أعزب
    Sir is saying that, these necklaces are terrible. Open Subtitles السيّد يقول: "أنّ هذه العقود ليست جيّدة."
    Please tell your mother that the doctor says her disease has made her very sick. Open Subtitles أخبري أمك أنّ الطبيب يقول أنّ مرضها هو ما جعلها مريضة للغاية
    It's about putting an end to a system that says one group is more deserving than another. Open Subtitles وإنّما تتعلّق بوضع نهاية لنظام يقول أنّ مجموعة تستحقّ أكثر مِن الأخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more