"يقول ان" - Translation from Arabic to English

    • says that
        
    • He says
        
    • says the
        
    • saying that
        
    • said that
        
    • says he
        
    • say that
        
    • to say
        
    • He said
        
    • says it
        
    • says you
        
    • is saying
        
    • It says
        
    • says his
        
    • would say
        
    History says that the Black Plague caused misery and death. Open Subtitles التاريخ يقول ان الوباء الاسود سبب البؤس و الموت
    Scripture says that thought is sin as much as action. Open Subtitles الكتاب المقدس يقول ان الفكر هي خطيئة بقدر الفعل
    Sir, Alex Talbot is on the phone. He says it's urgent. Open Subtitles سيدي , اليكس تابلبوت على الهاتف يقول ان الامر طارئ
    Get him a message that I'll be an hour late, and make sure He says it's okay. Open Subtitles اوصلي له رسالة اني سأتأخر لساعة و تأكدي ان يقول ان الامر على ما يرام
    The e-mail says the footage was seized by force. Open Subtitles البريد يقول ان شريط التصوير تم سرقته بالقوه
    The reverse saying that a second slick is opening. Open Subtitles الوضع العكسي يقول ان هنالك ثقب ثاني يفتح
    He always said that television would be the death of him. Open Subtitles كان دائما يقول ان التلفاز سيكون السبب في موته ..
    The client says he needs you there a couple days early... says that's part of the deal. Open Subtitles الزبون يقول ان يريدك هناك ابكر بيومين يقول انه يريد ان يكون جزء من الصفقه
    Everyone always says that company is trying to take over the world. Open Subtitles كل شخص دائما يقول ان هذه الشركه تحاول السيطره على العالم
    Their law says that a 15-Year-Old girl is a child. Open Subtitles قانونهم يقول ان الفتاة بعمر 15 عاما هي طفلة
    I would not listen to Sefton says that these days. Open Subtitles لن أستمع إلى سيفتون يقول ان في هذه الأيام.
    He says U.S. assets expects our transshipment load on Tuesday day. Open Subtitles يقول ان الشرطة تتوقع ان يتم نقل الشحنة يوم الثلاثاء
    He says the disturbances are caused by subterranean waters... electric currents, atmospheric pressure, sunspots, earth tremors, et cetera. Open Subtitles يقول ان الإضطرابات سببها المياه تحت أرضية التيارات الكهربائية الضغط الجوي؛ البقع الشمسية الهزات الأرض الخ
    But he likes it. He says it makes him try harder. Open Subtitles لكنه يحب ذلك فهو يقول ان هذا يجعل محاولاته اقوى
    Now, Mr. Sybert says the other tanks aren't fractured, so... the air in the ballast tanks should keep us afloat. Open Subtitles سيد شيبر يقول ان الخزانات الاخرى لم تتضرر لذا الهواء الموجود فى الخزانات ييجب ان يحافظ على الطفو
    He was saying that things had been better lately between him and I, that I was happier. Open Subtitles كان يقول ان الامور كانت افضل مؤخرا بيني و بينه و انني كنت اكثر سعادة
    Tom, uh, always said that Nick Brody was his closest friend. Open Subtitles توم, اوه, دائماً كان يقول ان نيك برودي اقرب اصدقائه.
    Plus, The Butcher says he has spies in the NYPD, so I trust none of these dildos. Open Subtitles ايضا, الجزار يقول ان لديه جاسوس في المقر لذلك لا اثق بأي من هؤلاء الاغبياء
    Who's to say that putting your best foot forward wouldn't be a real factor in your husband's success? Open Subtitles من يستطيع ان يقول ان وضعكم لأفضل قدم إلى الأمام لن يكون عامل حقيقي بنجاح أزواجكم؟
    Watch out, He said there are snakes in that hole. Open Subtitles انتبه لخطواتك فأنه يقول ان في هذه الفتحة افاعي
    Lars Hesselboe says you had an appointment seven minutes ago Open Subtitles لارز هيسيلبو يقول ان بينكم موعد من 7 دقائق
    The annoying voice is saying there's a spy right here. Open Subtitles استكمل بالاسفل الصوت المزعج يقول ان هناك جاسوس هنا
    It says the elderly victim took a fall, hit his head on a metal table and bled out. Open Subtitles انه يقول ان الضحية المسن سقط، وضرب رأسه بطاولة معدنية
    Camba says his physical condition prevents him from continuing. Open Subtitles كـامبا يقول ان وضعه الجسدي يمنعـه من المواصلة.
    Even though some would say that the reading of the Bible leads to heresy? Open Subtitles على الرغم من ان البعض يقول ان قراءة الكتاب المقدس تؤدي الى البدعة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more