There's a guy outside who says you owe him money. | Open Subtitles | هناك أحد في الخارج يقول بأنك مدين له بالمال |
It says you were negligent on the day of Bea Smith's murder. | Open Subtitles | "أنه يقول بأنك كنت مهملة في يوم مقتل " بي سميث |
We got a witness that says you were angry when you showed up. | Open Subtitles | لدينا شاهد يقول بأنك كنت غاضبة عندما قدمتي |
And then he came here and he said you did things and I didn't know what to do. | Open Subtitles | وبعد ذلك يأتي و يقول بأنك قد فعلت أشياءاً ولم أكن اعرف ما العمل |
I overheard the bartender saying you hadn't even ordered a drink, so I thought at the very least | Open Subtitles | سمعت العامل يقول بأنك لم تطلب مشروباً، ففكرت على الأقل |
He says that you're looking at a written reprimand and maybe a day suspension, but maybe, so... you'll be okay. | Open Subtitles | يقول بأنك ستواجه عتاب خطي وربما إيقاف يوم لكن ربما سوف تكون بخير |
Desk sergeant says you've been here all night. | Open Subtitles | مكتب الرقيب يقول بأنك مكثت هنا طيلة الليل |
It says you run a cafe for guinea pigs. | Open Subtitles | أنه يقول بأنك ستديرين محل مقهى لـ خنازير غينيا |
The union says you need an understudy. | Open Subtitles | لذلك لا أحتاج لبديلة جاهزه الأتحاد يقول بأنك بحاجة لبديلة جاهزة |
Your file says you were functionally illiterate when you confessed to the murders. | Open Subtitles | ملفك يقول بأنك كنت أميّ عندما إعترفت بجرائمك |
says you owe him heaps of money, and so far you haven't made good on a single marker. | Open Subtitles | يقول بأنك تدين له أكوام من الأموال , وحتى الآن لم تقم بأي شيء جيد |
1 Corinthians says you're saved, and Christ died for our sins according to the Scriptures, that he was buried, that he was raised on the third day according to the Scriptures. | Open Subtitles | في العهد الجديد يقول بأنك نجوت و المسيح مات لأجل خطايانا وفقاً للنصوص بأنه دفن, و قام في اليوم الثالث |
The cable says you are a CIA operative in Balochistan. | Open Subtitles | الكيبل يقول بأنك عميل إستخبارات في بلوشستان |
Who says you get to be the one to decide? | Open Subtitles | من يقول بأنك أنت المخوّل بإتخاذ القرارات ؟ |
Mr. Tucker says you didn't have the best routine and that you've been acting silly and eating bad snacks. | Open Subtitles | السيد تاكر يقول بأنك لم تقدمي أفضل روتين. و أنك تتصرفين بشكل سخيف و تأكلين طعام غير صحي. |
Well, the Tweetosphere says you're dating Mercedes Jones. | Open Subtitles | حسنا , التويتر يقول بأنك تواعد مرسيدس جونز |
Then what are they doing here, while...while I get a call from a bartender who says you left a bar at 2:00 in morning with a bunch of guys? | Open Subtitles | ماذا يفعلون هنا؟ لقد تلقيت إتصال من النادل يقول بأنك غادرتي في الساعة الثانية مع بعض الرجال |
We have a witness that says you weren't at the strip club with your buddies. | Open Subtitles | لدينا شاهد يقول بأنك لم تكن في نادي التعري مع أصدقائك |
Everyone said you were too young, and inexperienced to head up field ops, but I believed you could do the job. | Open Subtitles | الكل يقول بأنك كنت صغيرا جدا، وليست لديك خبرة لترأس العملية، ولكني أمنت بقدرتك على أداء العمل |
He was saying you were getting too comfortable, too soft, too old. | Open Subtitles | كان يقول بأنك أصبحت مرتاحاً مرناً, وعجوزاً |
There's some loser in the hallway who says that you can't do 20 fingertip push-ups. | Open Subtitles | يقول بأنك لا تستطيع القيام بتمرين الضغط أكثر من 20 ضغطة. |
He said that you got physical and refused to comply with the officer's demands. | Open Subtitles | يقول بأنك قمت بالإحتكاك الجسدي ورفضت الإمتثال لأوامر الضباط |
And everyone saying that you can't get out, you don't deserve more. | Open Subtitles | ، وكان الجميع يقول بأنك لا تستطيع الخروج أنت لا تستحق المزيد |