"يقول بأنّه" - Translation from Arabic to English

    • He says he
        
    • says it's
        
    • says he's
        
    • said he
        
    • says that he
        
    • he says that
        
    • saying he
        
    • says he is
        
    Why don't you try showing him something relevant to the crime scene that He says he can't remember. Open Subtitles الذي لا تحاول عرضه شيء ذو العلاقة إلى مشهد الجريمة الذي يقول بأنّه لا يستطيع التذكير.
    He's a man who'll always get the job done when He says he will. Open Subtitles إنّه رجلٌ يقوم بالعمل دائماً عندما يقول بأنّه سيفعل.
    He says he wants to confess and go out in the street Open Subtitles يقول بأنّه يريد أن يذهب للخارج ويعترف ..
    Carlos disappeared for a while, afraid he would be next, and then, this girl shows up with a baby, says it's his and she cannot afford it, Open Subtitles كارلوس إختفى لفترة خوفاً من أن يكون التالي وبعد ذلك ظهرت هذه الفتاة مع طفل يقول بأنّه له، وهي لا تستطيع تحمّله
    He says he's been making his payoffs, but this fed, the one in charge, says he never saw him before. Open Subtitles أخبرني بأنّه ملتزم بدفع الرشاوي ولكن العميل المسئول يقول بأنّه لم يراه من قبل
    He said he's gonna knock on Emma's door and tell her everything. Open Subtitles يقول بأنّه سيطرق باب "إمّا " و يخبرها بكل شيء
    And the attorney says that he cannot delay anymore the entrance of the police officer. Open Subtitles والمدعي العام يقول بأنّه لا يمكنه تأخير دخول ضابط الشرطة أكثر من ذلك
    Has it occurred to any of you that your buddy's actually gonna cause the thing He says he's trying to prevent? Open Subtitles هل خطر ببال أحدكم بأنّ صاحبكم سيتسبّب فعلاً بما يقول بأنّه يحاول منعه؟
    He says he'll call, but of course we may never see our son again. Open Subtitles يقول بأنّه سيتّصل لكن بالطبع قد لا نرى إبننا ثانية أبداً
    He says he won't do your work until you give him Rs.500,000. Open Subtitles يقول بأنّه لن يفعل ما تريد حتى تعطيه 500000 روبية
    He says he'll give you the guy who's killing the people on the list. Open Subtitles يقول بأنّه سيعطيك الرجل الذي يقتل الناس الذين في القائمة
    He says he wants a fresh start, to get to know me. Open Subtitles يقول بأنّه يريد بداية جديدة، للتعريف عليي.
    We should not set the precedent of granting immunity to a terrorist no matter what He says he has to offer. Open Subtitles نحن يجب أن لا نضع سابقة منح مناعة إلى الإرهابي مهما يقول بأنّه يجب أن يعرض.
    He says he wants to be a musician. is this your influence? Open Subtitles يقول بأنّه يريد أن يكون موسيقار هل هذا تأثيرك؟
    I spend all this time making him more spiritual and he says it's a buzz! Open Subtitles أقضي كلّ هذا الوقت يجعله أكثر روحية وهو يقول بأنّه أزيز!
    Yeah, that's so funny, you know because, uh, my watch here says it's 6: 15. Open Subtitles نعم، ذلك مضحك جدا , تعرف لأن , uh، ساعتي اليدوية هنا يقول بأنّه 6: 15.
    Reverend Daniels says it's evil. Open Subtitles القسّ دانيلز يقول بأنّه شريّر.
    He always said he was important. Open Subtitles كان دائماً يقول بأنّه مهم
    He says that he was listening to the music with the headphones... Open Subtitles لكنّه لم يرّد عليها ، يقول بأنّه كان يستمع إلى الموسيقى بسماعات الرأس
    He's saying he spoke to her just to see What kind of money they're thinking, Open Subtitles إنّه يقول بأنّه كلّمها بخصوص ما سيعرضونه من مال
    Major Hernandez says he is a defense witness. Open Subtitles الرائد هيرنانديز يقول بأنّه شاهد دفاع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more