"يقوم المكتب" - Translation from Arabic to English

    • UNOPS
        
    • the Bureau
        
    • the Office is
        
    • UNODC is
        
    • the General Committee shall
        
    • OIOS
        
    • UNODC to
        
    • Bureau shall
        
    • the Office should
        
    • OAPR
        
    • the United Nations Office
        
    • UNOWA
        
    • UNSOA is
        
    • Office does
        
    • the Office would
        
    IPSAS distinguishes between a contract where UNOPS acts as a principal and a contract where UNOPS acts as an agent. UN وتميز المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بين عقد يقوم المكتب فيه بدور الأصيل وعقد يقوم فيه بدور الوكيل.
    In view of the foregoing procurement-related observations, BOA recommended that UNOPS take appropriate measures to address them. UN في ضوء الملاحظات السابقة المتصلة بالشراء، أوصى المجلس بأن يقوم المكتب بالتدابير المناسبة لمعالجتها.
    As recommended by the Board of Auditors, UNOPS is monitoring its administrative costs on a regular basis with the continuing objective of achieving a balanced budget by year's end. UN وحسب ما أوصى به مجلس مراجعي الحسابات يقوم المكتب على أساس منتظم برصد تكاليفه الإدارية من أجل تحقيق الهدف المستمر المتمثل في وضع ميزانية متوازنة بحلول نهاية العام.
    The Committee suggested that the Bureau should transmit its report to member States two weeks before the start of each meeting. UN وأعربت اللجنة عن أملها في أن يقوم المكتب بإحالة تقريرها إلى الدول الأعضاء قبل أسبوعين من بداية كل اجتماع.
    the Office is not collecting real production data. UN ولا يقوم المكتب بجمع بيانات الإنتاج الحقيقي.
    In addition, UNODC is strengthening the capacity of treatment and rehabilitation centres. UN وبالاضافة إلى ذلك، يقوم المكتب بتعزيز قدرات مراكز العلاج واعادة التأهيل.
    the General Committee shall assist the President in the general conduct of the business of the Conference and, subject to the decisions of the Conference, shall ensure the coordination of its work. UN الوظائف يقوم المكتب بمساعدة الرئيس في تصريف أعمال المؤتمر بوجه عام ويعمل، رهنا بمقررات المؤتمر، على تنسيق تلك الأعمال.
    Does UNOPS identify critical skills gaps in its staff and develop effective training programmes to address needs? UN :: هل يقوم المكتب بتحديد الثغرات في الكفاءات الحاسمة الأهمية بين موظفيه ويضع برامج تدريبية فعالة لمواجهة الاحتياجات؟
    It also recommended that UNOPS enforce strict financial discipline with regard to project officers creating only valid obligations. 615. Comment by the Administration. UN كما أوصى بأن يقوم المكتب بإنفاذ نظام مالي صارم فيما يتعلق بموظفي المشاريع بحيث يقومون بإنشاء التزامات صالحة فقط.
    Specifically, UNOPS should: UN وعلى وجه التحديد، ينبغي أن يقوم المكتب بما يلي:
    :: Currency risk: UNOPS mitigates risk by matching the currency of cash on hand and investments to the projected need for currency. UN :: مخاطر العملة: يقوم المكتب بتخفيف المخاطر بمواءمة عملة النقدية الجاهزة والاستثمارات مع الاحتياجات المتوقعة من العملة.
    He explained that within the excess of the actual operational reserve, there might be instances where UNOPS would need to invest in growth and innovation activities. UN وشرح بأنه في ظل الزيادة في الاحتياطي التشغيلي الفعلي، قد تكون هناك حالات يلزم فيها أن يقوم المكتب بالاستثمار في أنشطة النمو والابتكار.
    In paragraph 49, the Board recommended that UNOPS monitor the status of projects on a regular basis to ensure it is accurately reflected in Atlas. UN في الفقرة 49، أوصى المجلس بأن يقوم المكتب برصد حالة المشاريع بانتظام بما يكفل دقة التعبير عنها في نظام أطلس.
    While there are fiscal constraints, the Bureau augments its work programme with project funds received from International Development Partners (IDPs). UN ورغم أن هناك قيودا مالية، يقوم المكتب بتعزيز برنامج عمله بأموال المشاريع الواردة من الشركاء الدوليين في التنمية.
    the Bureau shall assist the President in the general conduct of the business of the Conference and, subject to the decisions of the Conference, shall ensure the coordination of its work. UN الوظائف يقوم المكتب بمساعدة الرئيس في تصريف أعمال المؤتمر بوجه عام ويعمل، رهنا بقرارات المؤتمر، على تنسيق تلك الأعمال.
    35. the Office is in the process of finalizing comprehensive revised guidelines for the hiring of individual consultants. UN ٣٥ - يقوم المكتب حاليا بوضع الصيغة النهائية لمبادئ توجيهية شاملة منقحة لتعيين فرادى الخبراء الاستشاريين.
    To expedite the filling of posts, UNODC is advertising envisaged but not yet funded job openings. UN وللتسريع بعملية شغل الوظائف، يقوم المكتب بالإعلان عن الوظائف المزمع ملؤها من دون أن تكون هذه الوظائف قد حصلت بعد على التمويل.
    the General Committee shall assist the President in the general conduct of the business of the Conference and, subject to the decisions of the Conference, shall ensure the coordination of its work. UN الوظائف يقوم المكتب بمساعدة الرئيس في تصريف أعمال المؤتمر بوجه عام ويعمل، رهنا بمقررات المؤتمر، على تنسيق تلك الأعمال.
    The Assembly also requested the Secretary-General to ensure that OIOS prepares a workplan for investigation. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يقوم المكتب بإعداد خطة عمل للتحقيقات.
    UNODC to review and strengthen its finance structure within targeted regional and field offices to promote full compliance with all procedures UN يقوم المكتب باستعراض وتعزيز هيكله المالي داخل مكاتب إقليمية وميدانية مستهدفة لتعزيز الامتثال الكامل لجميع الإجراءات
    For each evaluation, the office should: UN وفيما يتعلق بكل تقييم، ينبغي أن يقوم المكتب بما يلي:
    Where an investigation may have an impact on the work of non-United Nations international organizations, OAPR liaised with them and conducted parallel investigations. UN وحينما يرجح أن يخلف تحقيقا ما أثرا على عمل منظمات دولية غير تابعة للأمم المتحدة، يقوم المكتب بالاتصال بتلك المنظمات والتنسيق معها لإجراء تحقيقات موازية.
    The Board has recommended that the United Nations Office on Drugs and Crime address this issue urgently. UN وأوصى المجلس بأن يقوم المكتب بمعالجة هذه المسألة على وجه السرعة.
    However, they do participate in various meetings or activities in which UNOWA has a role and so appear to be open to being influenced by subtle advocacy. UN إلا أنهم يشاركون بالفعل في مختلف الاجتماعات والأنشطة التي يقوم المكتب بدور فيها وبالتالي يبدو أنهم مستعدون للتأثر بأنشطة الدعوة الرصينة.
    As an example, UNSOA is piloting a new concept of operations by maximizing the use of commercial service providers, because the mission is in a level 5 security environment. UN وعلى سبيل المثال، يقوم المكتب بتجربة مفهوم جديد للعمليات من خلال زيادة الاستعانة إلى أقصى حد بمقدمي الخدمات التجارية، لأن البعثة توجد في بيئة أمنية من المستوى الخامس.
    The National Statistical Office does not compile detailed information about wages by sex. UN ولا يقوم المكتب اﻹحصائي الوطني بجمع معلومات تفصيلية عن اﻷجور حسب نوع الجنس.
    It was hoped that the Office would also help to protect the rights of women and children in particular. UN وأعربت عن الأمل في أن يقوم المكتب بالمساعدة على حماية حقوق المرأة والطفل على وجه الخصوص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more