it reviews and monitors imprest activities to ensure that imprest/petty cash funds are utilized for the purposes for which they are created. | UN | وهو يقوم باستعراض ورصد أنشطة التسليف لضمان استخدام أموال التسليف/النثريات النقدية للأغراض التي خُصصت من أجلها. |
12. The Council also focuses on cross-cutting issues of conferences when it reviews the work of its functional commissions on the basis of the consolidated report of the Secretary-General on the work of the functional commissions. | UN | 12 - ويركز المجلس أيضا على المسائل المشتركة بين المؤتمرات عندما يقوم باستعراض عمل لجانه الفنية على أساس تقرير الأمين العام الموحد بشأن عمل اللجان الفنية. |
UNOPS agreed with the Board's recommendation that it review the recoverability of long outstanding debtor balances. | UN | وافق المكتب على توصية المجلس بأن يقوم باستعراض إمكانية استرداد الأرصدة المدينة المستحقة منذ زمن طويل. |
Management should be responsible for that task and, furthermore, the Secretary-General had an obligation to review the adequacy of such controls. | UN | وينبغي أن تضطلع الإدارة بهذه المهمة، إضافة إلى أن الأمين العام يجب أن يقوم باستعراض مدى ملاءمة تلك الضوابط. |
The internal auditor continually reviews the accounting and control systems. | UN | وأن المراجع الداخلي للحسابات يقوم باستعراض مستمر لنظم المحاسبة والرقابة. |
The Advisory Committee further notes that the Secretary-General is reviewing the request. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية كذلك أن اﻷمين العام يقوم باستعراض هذا الطلب. |
Mr. Andersen stated in conclusion that the Panel was reviewing the report of the experts, together with its comprehensive technical appendices, during the current meeting and would make the results of its review available as soon as feasible. | UN | وذكر السيد أندرسون في الختام أن الفريق يقوم باستعراض تقرير الخبيرين ومعه التذييلات التقنية الشاملة خلال الاجتماع الحالي وسوف يتيح المعلومات في أسرع وقتا ممكن عمليا. |
5. Encourages the international community to achieve the Millennium Development Goals and to make reference to the contribution that disarmament could provide in meeting them when it reviews its progress towards this purpose in 2006, as well as to make greater efforts to integrate disarmament, humanitarian and development activities; | UN | 5 - تشجع المجتمع الدولي على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، والإشارة إلى الإسهام الذي يمكن أن يقدمه نزع السلاح في بلوغها عندما يقوم باستعراض ما أحرزه من تقدم نحو تحقيق هذه الغاية في عام 2006، وكذلك بذل جهود أكبر لتوحيد الأنشطة المتعلقة بنزع السلاح والمساعدة الإنسانية والتنمية؛ |
5. Encourages the international community to achieve the Millennium Development Goals and to make reference to the contribution that disarmament could provide in meeting them when it reviews its progress towards this purpose in 2005, as well as to make greater efforts to integrate disarmament, humanitarian and development activities; | UN | 5 - تشجع المجتمع الدولي على تحقيق الغايات الإنمائية للألفية والإشارة إلى الإسهام الذي يمكن أن يقدمه نزع السلاح في بلوغها عندما يقوم باستعراض ما أحرزه من تقدم نحو تحقيق هذا الغرض في عام 2005، وكذلك بذل جهود أكبر لدمج الأنشطة المتعلقة بنزع السلاح والمساعدة الإنسانية والتنمية؛ |
5. Encourages the international community to achieve the Millennium Development Goals and to make reference to the contribution that disarmament could provide in meeting them when it reviews its progress towards this purpose in 2005, as well as to make greater efforts to integrate disarmament, humanitarian and development activities; | UN | 5 - تشجع المجتمع الدولي على تحقيق الغايات الإنمائية للألفية والإشارة إلى الإسهام الذي يمكن أن يقدمه نزع السلاح في بلوغها عندما يقوم باستعراض ما أحرزه من تقدم نحو تحقيق هذا الغرض في عام 2005، وكذلك بذل جهود أكبر لدمج الأنشطة المتعلقة بنزع السلاح والمساعدة الإنسانية والتنمية؛ |
5. Encourages the international community to achieve the Millennium Development Goals and to make reference to the contribution that disarmament could provide in meeting them when it reviews its progress towards this purpose in 2006, as well as to make greater efforts to integrate disarmament, humanitarian and development activities; | UN | 5 - تشجع المجتمع الدولي على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، والإشارة إلى الإسهام الذي يمكن أن يقدمه نزع السلاح في بلوغها عندما يقوم باستعراض ما أحرزه من تقدم نحو تحقيق هذه الغاية في عام 2006، وكذلك بذل جهود أكبر لتوحيد الأنشطة المتعلقة بنزع السلاح والمساعدة الإنسانية والتنمية؛ |
4. Encourages the international community to achieve the Millennium Development Goals and to make reference to the contribution that disarmament could provide in meeting them when it reviews its progress towards this purpose in 2013, as well as to make greater efforts to integrate disarmament, humanitarian and development activities; | UN | 4 - تشجع المجتمع الدولي على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والإشارة إلى الإسهام الذي يمكن أن يقدمه نزع السلاح في بلوغها عندما يقوم باستعراض ما أحرزه من تقدم في تحقيق هذه الغاية في عام 2013 وبذل مزيد من الجهود لتحقيق التكامل بين الأنشطة المتعلقة بنزع السلاح والمساعدة الإنسانية والتنمية؛ |
At the same time, the observation was made that the Council should periodically review the effectiveness of sanctions regimes with a view to establishing whether additional conditions for cessation or suspension of sanctions were warranted. | UN | وفي الوقت نفسه، أدلي بملاحظة مفادها أنه ينبغي للمجلس أن يقوم باستعراض دوري لمدى فعالية نظم الجزاءات بغية تحديد فيما إذا كان هناك ما يبرر وضع شروط إضافية لإنهاء الجزاءات أو تعليقها. |
A Group of governmental experts has recently started its work in Geneva in preparation for a conference next year to review the Convention and its protocols. | UN | وقد بدأ فريق من الخبراء الحكوميين عمله في جنيف مؤخرا تحضيرا لعقد مؤتمر في السنة المقبلة يقوم باستعراض الاتفاقية وبروتوكولها. |
Thirdly, I asked my Advisory Board on Disarmament Matters to review the issues raised at the High-level Meeting. | UN | ثالثا، طلبت إلى المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح التابع لي أن يقوم باستعراض المسائل التي أثيرت في الاجتماع الرفيع المستوى. |
62. UNOPS agreed with the Board's recommendation that it review the recoverability of long-outstanding debtor balances. | UN | 62 -وافق المكتب على توصية المجلس بأن يقوم باستعراض إمكانية استرداد الأرصدة المدينة المستحقة منذ زمن طويل. |
UNOPS agreed with the Board's reiterated recommendation that it review and certify monthly payroll reconciliations. | UN | وافق المكتب على توصية المجلس المكررة بأن يقوم باستعراض التسويات الشهرية لكشوف المرتبات والتصديق عليها. |
The internal auditor continually reviews the accounting and control systems. | UN | وأن المراجع الداخلي للحسابات يقوم باستعراض مستمر لنظم المحاسبة والرقابة. |
OIOS notes that the UNHCR structural and management change project is reviewing staffing issues. | UN | ويلاحظ المكتب أن مشروع المفوضية المتعلق بتغيير الهياكل والإدارة يقوم باستعراض مسائل تعيين الموظفين. |
Earlier, in November, the President had written to the Secretary-General to indicate that he was reviewing the issues with a view to finding more stable and sustainable solutions. | UN | وفي وقت سابق، في تشرين الثاني/نوفمبر، كتب الرئيس إلى الأمين العام مشيرا إلى أنه يقوم باستعراض القضايا بهدف التوصل إلى حلول أكثر ثباتا واستدامة. |
In addition to the expertise in each of the design teams, the Office of the Capital Master Plan has a direct contract with an independent code expert, who reviews each code analysis submitted by the design teams for compliance with relevant codes and standards. | UN | وبالإضافة إلى الخبرة الفنية التي يتمتع بها كل فريق من أفرقة التصميم، أبرم مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر عقدا مباشرا مع خبير مستقل في القواعد يقوم باستعراض كل تحليل للقواعد تقدمه أفرقة التصميم لضمان الامتثال للقواعد والمعايير ذات الصلة. |
If within six months of the entry into force of this Instrument the Council does not receive any funds for the Pre-Project Sub-Account, it shall review the situation and take appropriate action. | UN | وإذا لم يتلق المجلس، خلال ستة أشهر من بدء نفاذ هذا الصك، أي أموال للحساب الفرعي للأنشطة السابقة للمشاريع، يقوم باستعراض الحالة ويتخذ التدابير المناسبة. |
16. The Economic Commission for Europe (ECE) is holding consultations at the intergovernmental level in order to decide on convening a meeting of experts which would review issues and policies in ECE countries as they relate to gender equality and the situation of women in the economic field. | UN | ١٦ - وتعقد اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا مشاورات على المستوى الحكومي الدولي من أجل تقرير عقد اجتماع للخبراء يقوم باستعراض السياسات المتبعة في بلدان اللجنة من حيث صلتها بتحقيق المساواة بين الجنسين وحالة المرأة في الميدان الاقتصادي. |