"يقينًا" - Translation from Arabic to English

    • for sure
        
    • certain
        
    • for a fact
        
    • know it
        
    • sure as
        
    With you mucking this up like you have, now we may never know for sure. Open Subtitles أتريد أن ان تلوث هذا كما فعلت الآن لا نعرف هذا يقينًا.
    I don't know that for sure and I should be the one to tell you. Open Subtitles لا أعرف هذا يقينًا وكان يجب أن أكون الشخص الذي يخبرك.
    It's the only way we'll ever know for sure. Open Subtitles إنّها الطّريقة الوحيدة التي سنعلمها يقينًا.
    Brother, i felt certain That if you knew, Open Subtitles أخي، شعرت يقينًا أنّك إذا علمت، فلن تسامحني.
    I know for a fact you're not the drink-alone type. Open Subtitles انا أعلم يقينًا بأنكِ لستِ من النوع الذى يحتسي الشراب وحده
    All you can know for sure is that you're doing the right thing. Open Subtitles كل ما يمكنك علمه يقينًا هو أنّك تفعل الصواب.
    All I know for sure is that this is my life now. Open Subtitles جُلّ ما أعرفه يقينًا هو أنّ هذه شاكلة حياتي الآن.
    And anyway we'll know by the third finger for sure. Open Subtitles وعلى كلّ حالٍ، سنعرف يقينًا بقطع الإصبع الثالث.
    And anyway we'll know by the third finger for sure. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}وعلى كلّ حالٍ، سنعرف يقينًا بقطع الإصبع الثالث.
    I thought for sure you were gonna get us all killed... But hey... Open Subtitles اعتقدت يقينًا أنك ستتسبب بمقتلنا جميعًا.
    Well, dude, you gotta meet the kid. I mean, you gotta find out for sure. Open Subtitles يا رجل عليك ان تقابل الطفل اعني انت تحتاج ان تعرف يقينًا
    I mean, people would suspect you, but... well, they really wouldn't know for sure. Open Subtitles الناس سيشكون بك، لكن... لكنهم لن يعلموا يقينًا.
    As long as she doesn't know for sure what she wants, Open Subtitles طالما أنها لا تعرف يقينًا ماذا تريد،
    I'm gonna feel so much better when we know for sure. Open Subtitles سأشعر بتحسن كبير عندما نعرف يقينًا.
    Weiner: We don't know for sure what happened here. Open Subtitles نحن لانعلمُ يقينًا ما الذي حدث هنا.
    Yeah, the one time I remember for sure. Open Subtitles نعم، هذه هي المرة التي أذكرها يقينًا
    You guys keep watching me, but know for sure I'm watching you, too. Open Subtitles لكن اعلموا يقينًا أنّي أيضًا أراقبكم.
    I thought, for sure, you were gonna freak out and throw something or throw someone. Open Subtitles بشأن بقاء (جيسي) على هذه الأرض توقعت يقينًا أنك ستهلع وتلقي شيئًا أو تلقي شخصًا
    I can't say for certain that I believe in anything like a God, but I need absolution from someone, anyone. Open Subtitles لا يمكنني القول يقينًا أنّيأؤمنبالرب،لكنّي... أحتاج غفرانًا من أحد ما، أيّ أحد
    I knew for a fact would get two dozen SHIELD agents killed. Open Subtitles كنتُ أعلم يقينًا أنها ستؤدّي إلى مقتل أكثر من عشرين عميلاً لـ (شيلد).
    I've got all your memories in my head I know it. Open Subtitles كافة ذكرياتكم حبيسة داخل رأسي، أعلم يقينًا.
    You don't have to trust me. But I sure as hell am trusting you. Open Subtitles لست مضطرة للثقة فيّ، لكنّي أعلم يقينًا أنّي أثق بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more