| Old father Odin honors those who prove their strength and valor with a high seat in Valhalla. | Open Subtitles | والدنا العجوز وإلهنا الأعظم أودين يكرم من يثبتون قوتهم وشجاعتهم بمقعد عالي في جنة فالهالا |
| No need to honor someone who honors themselves so well, brother. | Open Subtitles | لا داعي لتكريم شخص يكرم نفسه جيدا يا أخي |
| You know, the work in the magazine goes up and down according to the talent of the current students, and the classes, the honors classes, yes. | Open Subtitles | أنت تعرف، وعمل في مجلة يذهب صعودا وهبوطا وفقا ل المواهب من الطلاب الحاليين، والطبقات، و يكرم الطبقات، نعم. |
| God knows the risks you've taken and he will honor that. | Open Subtitles | الله يعرف المخاطر التي قمت بها و سوف يكرم هذا |
| In awarding the prize, the Land honours the memory of the Hessian lawyer Elisabeth Selbert, who successfully fought to ensure that the principle of equality was anchored in the Basic Law. | UN | وفي سياق تقديم هذه الجائزة، يلاحظ أن الإقليم يكرم ذكري السيدة إليزابيث التي كانت محامية لديه، والتي كافحت بنجاح من أجل كفالة ترسيخ مبدأ المساواة في القانون الأساسي. |
| You look like a public statue honoring the confused. | Open Subtitles | تبدين وكأنكِ تمثال في مكان عام يكرم الأرتباك |
| Achilles must surely be honored as a mighty prince among the dead. | Open Subtitles | أخيليس يجب أن يكرم كأمير قوي بين الميتين |
| You are students of honors English, students of a language, students of a literature. | Open Subtitles | أنت طلاب يكرم الإنجليزية و طلاب لغة، طلاب الأدب. |
| Yes, honors art class made copies, and I saw one. | Open Subtitles | نعم، جعلت الطبقة يكرم الفن نسخة، ورأيت واحدا. |
| God honors the valiant man who slays the unbeliever that brings death to his people. | Open Subtitles | الله يكرم الرجل الشجاع , الذي يذبح الكفار الذي يجلب الموت لشعبه |
| The Eight honors the essential forces of the Earth. | Open Subtitles | يكرم الاقطاب الثمانية القوى الاساسية للارض |
| I just got invited to the Architects' Ball, the annual gala that honors the city's greatest architects. | Open Subtitles | لقد تمت دعوتي الى مجموعة المهندسين المعمارين المهرجان السنوي الذي يكرم أعظم المهندسين المعماريين في المدينة |
| I-I just need back-up to make sure he honors the deal. | Open Subtitles | I-I فقط بحاجة احتياطية للتأكد من انه يكرم الصفقة. |
| Every name that I cross off this list honors that sacrifice. | Open Subtitles | -كل أسم أقوم بشطبه من القائمة يكرم تلك التضحية |
| Do you know who's teaching art honors? | Open Subtitles | هل تعرف من هو تعليم يكرم الفن؟ |
| Some of whom, had they the desire, could and would have fought his war without him to honor his memory. | Open Subtitles | وبعض منهم، لو كانت لديه الرغبة كان بوسعه، وكان سيخوض هذه الحرب من دونه كي يكرم ذكراه |
| A world that honours the profane, and delights in the sanctity of the self. | Open Subtitles | والعالم الذي يكرم مدنسة ، والمسرات في حرمة النفس. |
| Ladies and gentlemen, as you know every year, phase two of the Pines of Mar Gables honours the previous year's president. | Open Subtitles | السيدات والسادة، كما تعلمون... ... كل عام، والمرحلة الثانية من بينس من الجملونات مارس... ... يكرم الرئيس العام السابق. |
| It was an event honoring several students who attend that church for their community service. | Open Subtitles | كان حدثاً يكرم عدداً من الطلاب الذين كانوا يأتون إلى تلك الكنيسة من أجل خدمة المجتمع. |
| Because it's an annual gala honoring the city's greatest architects? | Open Subtitles | لأنه مهرجان سنوي يكرم أعظم معمآريي المدينة ؟ |
| It is a pity he shall not be honored this night. | Open Subtitles | من المخذي أن لا يكرم اليوم |
| The Russian Federation honoured the victims of those tragic events, and was prepared to make a joint statement similar to that of 2003. | UN | والاتحاد الروسي يكرم ضحايا تلك الأحداث المأساوية، وهو على استعداد للمشاركة في بيان على غرار بيان عام 2003. |
| Each year the fund would honour an institution in a developing country which adapted and offered its services to people from countries in the region. | UN | وفي كل سنة يكرم الصندوق مؤسسة في إحدى البلدان النامية تقوم بتكييف خدماتها وتقديمها ﻷشخاص من بلدان من منطقتها. |
| Think you that I am like the King of Egypt, who gives no feast to his guests but that he shows them a corpse? | Open Subtitles | أتظنون أنني مثل ملك مصر الذي لا يكرم ضيوفه، وعوضاً عن ذلك يريهم جثه؟ |