" 5. Requests the Economic and Social Council to ensure that the Commission on Sustainable Development holds an organizational session early in 2003; | UN | " 5 - تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يكفل قيام لجنة التنمية المستدامة بعقد دورة تنظيمية في أوائــل عام 2003؛ |
ensure that the remaining complex operations conduct the requested review and streamline their structures (para. 1). Implemented. | UN | أن يكفل قيام سائر العمليات المعقدة بإجراء الاستعراض المطلوب وتبسيط نُفّذ. |
UNMIK Pillar IV should ensure that the Kosovo Trust Agency implements an adequate automated financial accounting information system as a matter of priority. | UN | ينبغي للعنصر الرابع للبعثة أن يكفل قيام وكالة كوسوفو الاستئمانية، على سبيل الأولوية، بتنفيذ نظام آلي ملائم للمعلومات المتعلقة بالمحاسبة المالية. |
It also requested the Secretary-General to ensure that the Chambers, in consultation with the key actors, prepared a completion strategy with a clear road map and to report thereon by no later than at the main part of its sixty-ninth session. | UN | وطلبت أيضا إلى الأمين العام أن يكفل قيام الدوائر، بالتشاور مع الأطراف الفاعلة الرئيسية، بإعداد استراتيجية للإنجاز مشفوعة بخريطة طريق واضحة المعالم، وأن يقدم إليها تقريرا عن ذلك في موعد أقصاه الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والستين. |
De Nederlandsche Bank therefore ensures that banks operate responsibly. | UN | لذا فإن مصرف هولندا يكفل قيام المصارف بأعمالها بروح من المسؤولية. |
26. Requests the Secretary-General to ensure that the advisory board provides, inter alia, the necessary level of technical supervision; | UN | 26 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل قيام المجلس الاستشاري في جملة أمور، بتوفير المستوى اللازم من الإشراف التقني؛ |
26. Requests the Secretary-General to ensure that the advisory board provides, inter alia, the necessary level of technical supervision; | UN | 26 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل قيام المجلس الاستشاري بأمور عدة منها توفير المستوى اللازم من الإشراف التقني؛ |
The Commission requested the SecretaryGeneral to ensure that the Office of the High Commissioner for Human Rights effectively assisted the Human Rights Committee and the Committee on Economic, Social and Cultural Rights in the implementation of their respective mandates, including by the provision of adequate Secretariat staff resources. | UN | وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يكفل قيام مكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بتقديم المساعدة الفعالة إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في تنفيذ الولاية المنوطة بكل منهما، بما في ذلك توفير ما يكفي من موظفي الأمانة. |
The Commission requested the SecretaryGeneral to ensure that the Office of the High Commissioner for Human Rights effectively assisted the Human Rights Committee and the Committee on Economic, Social and Cultural Rights in the implementation of their respective mandates, including by the provision of adequate Secretariat staff resources. | UN | وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يكفل قيام مكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بتقديم المساعدة الفعالة إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في تنفيذ الولاية المنوطة بكل منهما، بما في ذلك توفير ما يكفي من موظفي الأمانة. |
129. Also requests the Secretary-General to ensure that the Office of Internal Oversight Services prepares a workplan for investigations; | UN | 129 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل قيام مكتب خدمات الرقابة الداخلية بإعداد خطة عمل لإجراء التحقيقات؛ |
Innovative measures have been developed under national ownership and leadership, including harmonizing business practices to ensure that the United Nations development system improves its support of national development priorities. | UN | وقد أعدت تدابير ابتكارية في ظل الملكية والقيادة الوطنيتين، ويشمل ذلك تنسيق ممارسات تسيير الأعمال بما يكفل قيام جهاز الأمم المتحدة الإنمائي بتحسين ما يقدمه من دعم للأولويات الإنمائية الوطنية. |
129. Also requests the Secretary-General to ensure that the Office of Internal Oversight Services prepares a workplan for investigations; | UN | 129 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل قيام مكتب خدمات الرقابة الداخلية بإعداد خطة عمل لإجراء التحقيقات؛ |
232. UNOPS agreed with the Board's recommendation that it ensure that the Middle East Office at all times completes supplier performance evaluation reports in accordance with the requirements of the UNOPS Procurement Manual. | UN | 232 - ووافق المكتب على توصية المجلس بأن يكفل قيام مكتب الشرق الأوسط في جميع الأوقات بإنجاز تقارير تقييم أداء الموردين وفقا للشروط الواردة في دليل المشتريات المعتمد لدى المكتب. |
ensure that the commissioning of external consultants in the Organization by senior management and programme managers is conducted according to established administrative procedures and financial regulations and rules, with full respect for the mandates of internal and external oversight bodies and the oversight role of the General Assembly, and to report thereon | UN | أن يكفل قيام كبار المديرين ومديري البرامج بتكليف الاستشاريين الخارجيين للعمل في المنظمة وفقا للإجراءات الإدارية المحددة والأنظمة والقواعد المالية، وفي احترام تام لولايات هيئات الرقابة الداخلية والخارجية والدور الرقابي للجمعية العامة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك |
It further requested the Secretary-General to ensure that the commissioning of external consultants in the Organization by senior management and programme managers was conducted according to established administrative procedures and financial regulations and rules, with full respect for the mandates of internal and external oversight bodies and the oversight role of the General Assembly, and to report thereon. | UN | وطلبت أيضا إلى الأمين العام أن يكفل قيام كبار المديرين ومديري البرامج بتكليف الاستشاريين الخارجيين للعمل في المنظمة وفقا للإجراءات الإدارية المحددة والقواعد والأنظمة المالية، ومع الاحترام التام لولايات هيئات الرقابة الداخلية والخارجية والدور الرقابي للجمعية العامة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك. |
The Commission requested the Secretary-General to ensure that the Office of the High Commissioner for Human Rights effectively assists the Human Rights Committee and the Committee on Economic, Social and Cultural Rights in the implementation of their respective mandates, including by the provision of adequate Secretariat staff resources. | UN | ورجت اﻷمين العام أن يكفل قيام مكتب المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان بتقديم مساعدة فعالة للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان وللجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في تنفيذ ولاية كل من اللجنتين، بما في ذلك توفير موارد كافية من موظفي اﻷمانة العامة. |
The Commission requested the SecretaryGeneral to ensure that the Office of the High Commissioner for Human Rights effectively assisted the Human Rights Committee and the Committee on Economic, Social and Cultural Rights in the implementation of their respective mandates, including by the provision of adequate Secretariat staff resources. | UN | وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يكفل قيام مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بتقديم المساعدة الفعالة إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في تنفيذ الولاية المنوطة بكل منهما، بما في ذلك توفير ما يكفي من موظفي الأمانة. |
The international community must not ignore this fact either. Rather, it must bring full pressure to bear to ensure that the Palestinian Authority takes genuine and immediate action to dismantle the terrorist infrastructure in the territory under its control, in accordance with the provisions of international law and its own signed commitments. | UN | وينبغي أن لا تغرب هذه الحقيقة عن بال المجتمع الدولي أيضا، بل عليه، عوض ذلك، أن يمارس ضغطا كاملا يكفل قيام السلطة الفلسطينية باتخاذ تدابير حقيقية وفورية لتفكيك بنية الإرهاب في الأراضي الخاضعة لها، وفقا لأحكام القانون الدولي والالتزامات التي وقعت عليها. |
It ensures that participants identify and remedy compliance issues and facilitates the sharing of best practice. | UN | فهو يكفل قيام المشاركين في العملية بتحديد مشاكل الامتثال ومعالجتها، وييسر تبادل أفضل الممارسات. |
GSIC also serves as a peer review group, ensuring that bureau directors systematically integrate gender equality in each area of work. | UN | وهي أيضا بمثابة فريق للاستعراض من قبل الأقران، يكفل قيام مديري المكاتب بإدراج المساواة بين الجنسين على نحو منهجي في كل مجال من مجالات العمل. |
In paragraph 232, the Board of Auditors reported that UNOPS agreed with its recommendation that UNOPS ensure that the Middle East Office at all times completes supplier performance evaluation reports in accordance with the requirements of the UNOPS Procurement Manual. | UN | في الفقرة 232، أفاد مجلس مراجعي الحسابات بأن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع قد وافق على توصية المجلس بأن يكفل قيام مكتب الشرق الأوسط في جميع الأوقات بإنجاز تقارير تقييم أداء الموردين وفقا للشروط الواردة في دليل المشتريات المعتمد لدى المكتب. |
that will ensure that UNSOA and AMISOM plan and execute support operations more effectively. | UN | فهذا الإجراء من شأنه أن يكفل قيام المكتب والبعثة بالتخطيط لعمليات الدعم وتنفيذها على نحو أكثر فعالية. |