"يكلفك" - Translation from Arabic to English

    • cost
        
    • costs
        
    • costing
        
    That's what a membership to this club will cost you. Open Subtitles ذلك ما يكلفك لتكون لك عضوية في هذا النادي
    That'll cost you twenty bucks out of your pay. Open Subtitles هذا سوف يكلفك عشرين دولار يستقطع من راتبك
    And it'll only cost you ten percent. What can you lose? Open Subtitles وهذا سوف يكلفك فقط عشرة بالمائة ما الذي سوف تخسرة؟
    ..on an average if you spend 20 crores for a seat it will cost you 10 thousand crores, do you know that? Open Subtitles .في المتوسط ​، إذا كنت تنفق 20 كرور للحصول على مقعد هذا سوف يكلفك 10 آلاف كرور، هل تعرف ذلك؟
    When you're rich, it costs more money to stay rich. Open Subtitles عندما تكون غنياً يكلفك ذلك مالاً أكثر لتظل كذلك
    But for more experienced operatives, exposure can cost you your freedom, it can cost your assets their lives, and as we've learned the hard way, once set in motion, it can rarely be stopped. Open Subtitles ولكن لعملاء أكثر خبرة الفضح قد يكلفك حريتك يكلف أهدافك القيمة حياتهم
    But the information we want will cost you nothing. Open Subtitles ولكن المعلومات التي نريدها لن يكلفك شيئا
    The last leak cost you the good will of the Chancellor. Open Subtitles ما يتسرب سوف يكلفك الكثير امام المستشارة
    Good.'Cause if you want to see your daughter again, it'll cost you ten million dollars. Open Subtitles جيد. لأنه إذا كنت تريدين رؤية ابنتك ثانية، سوف يكلفك عشرة ملايين دولار
    Because it's so scary that just one bad review could cost you your job, you know? Open Subtitles لأنه من المخيف جداً أنه مجرد رأي واحد سيئ يمكنه أن يكلفك وظيفتك , كما تعلمين ؟
    Your expenses are paid. What is the cost the pressing 300,000? $ 1000? Open Subtitles الأمر هو ،أن مصاريفك معروفه تعال هنا، مالذي يكلفك طباعة 300,000 ورقه، 1000 دولار
    That windshield is gonna cost you about $1,000. Open Subtitles ذلك الزجاج الأمامي هو ستعمل يكلفك حوالي 1،000 دولار.
    And if you up and cross that line, it just might cost you your life. Open Subtitles واذا تجاوزت ذلك الخط, فإنه ربما ذلك قد يكلفك حياتك.
    But the thing to remember is, doesn't cost you anything to feel good for somebody else. Open Subtitles المهم هو أن تتذكري الشعور بالسرور لأجل أحد غيرك لا يكلفك أي شيء
    Now, if you're over-striding, if your cadence is too slow, it can cost you a quarter of a second the whole race. Open Subtitles الآن، إذا كنت الإفراط في التمشي، إذا إيقاع بطيء جدا، يمكن أن يكلفك ربع الثاني طوال السباق.
    If you get hit... first shot, it will cost you your armor. Open Subtitles أذا تمت أصابتك من المره الأولى سوف يكلفك ذلك درعك
    and find out how much that's gonna cost and make all those arrangements, be my guest. Open Subtitles ويجب أن تعرف كم يمكن أن يكلفك ذلك، وأن تقوم بكل هذه الترتيبات.. تفضّل،
    When those government inspectors order you to rebuild, it'll cost you a hell of a lot more than Ogden. Open Subtitles عندما تلك مفتشي الحكومة الترتيب الذي لإعادة بناء، انها سوف يكلفك جحيم الكثير من أوغدن.
    Yeah, so why do something that would cost you your license Open Subtitles أجل، إذاً ما حاجة القيام بشيء يكلفك خسارة رخصتك
    See, that costs money, and I had told the supervisors that any expenditures needed my approval first. Open Subtitles هذا يكلفك أموال و أنا أخبرت مشرفي من قبل أن أي نفقة بحاجة الى موافقتي أولاً
    Well, what costs $2,000 here costs six bucks there. Open Subtitles حسنًا، يكلفك العلاج هنا الفين دولار وهناك يكلفك فقط 600 دولار
    And I realized that being with me may be costing you something more than it should. Open Subtitles وأدركت أن كونك معي قد يكلفك شيئًا أكثر ممّا يجب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more