"يكن لديك" - Translation from Arabic to English

    • 't have
        
    • You had
        
    • you don
        
    • not have
        
    • had a
        
    • you have
        
    • you wouldn
        
    • had no
        
    • got no
        
    • had any
        
    • have no
        
    • that's
        
    • have a
        
    • 't got
        
    • have any
        
    Because I don't have a file cabinet, and because I couldn't eat all the meat in one night. Open Subtitles لأنني لم يكن لديك خزانة الملفات، ولأنني لا يمكن أن تأكل كل اللحوم في ليلة واحدة.
    If you don't have the intel, what's on that drive? Open Subtitles إن لم يكن لديك المعلومات ماذا في القرص ؟
    Okay, you don't have to talk to me like that. Open Subtitles حسنا، لم يكن لديك التحدث معي من هذا القبيل.
    You had no right to send that information to the morgue. Open Subtitles لم يكن لديك الحقّ في إرسال تلك المعلومات إلى المشرحة
    when you asked me if i believed in life on other planets, You had no idea how ironic that question was. Open Subtitles عندما سألتني إذا كنت أؤمن بالحياة على الكواكب الأخرى لم يكن لديك فكرة كم كان سؤالك من سخريات القدر
    But we probably don't have time for that right now, guys. Open Subtitles ولكننا ربما لم يكن لديك الوقت لهذا الحق الآن، والرجال.
    Tell me that the sausage you've crammed into me all my life didn't have human flesh, they were just nice and homemade. Open Subtitles أخبرني أن السجق لديك مكدسين في لي طوال حياتي لم يكن لديك لحوم البشر، أنها كانت مجرد لطيفة ومحلية الصنع.
    We don't have a lot of money for tuition. Open Subtitles نحن لم يكن لديك الكثير من المال للتعليم.
    After a few months, we figured he didn't have a home. Open Subtitles بعد بضعة أشهر، برزت لنا أنه لم يكن لديك منزل.
    I don't have the proper tools to perform this operation. Open Subtitles أنا لم يكن لديك الأدوات المناسبة لتنفيذ هذه العملية.
    If you don't have the courage to admit you could be wrong, Open Subtitles إذا لم يكن لديك الشجاعة للاعتراف هل يمكن أن يكون خطأ،
    The first time you met me, I'm sure You had no idea Open Subtitles أول مرة قابلتني فها أنا متأكدة أنه لم يكن لديك فكرة
    So You had no choice except to steal weapons from the armory. Open Subtitles اذا فلم يكن لديك خيار سوى سرقة السلاح من مستودع الأسلحة
    So You had no choice except to steal weapons from the armory. Open Subtitles لذا فلم يكن لديك خيار سوى سرقة سلاح من مستودع الأسلحة
    I called for a cleanup. You had no right to turn her. Open Subtitles انا طلبت تصفية انت لم يكن لديك اي حق في تحويلها
    If you cry when you drop your churro, you do not have what it takes to rule England. Open Subtitles إذا كنت أبكي عندما قمت بإسقاط كورو الخاص بك، لم يكن لديك ما يلزم لحكم إنجلترا.
    Okay, now, I don't know if you know, but you haven't had the full Brandy Rose experience until you've had a private dance. Open Subtitles حسنا، الآن، أنا لا أعرف إذا كنت تعرف، ولكن لم يكن لديك كامل براندي روز تجربة حتى يكون لديك رقصة خاصة.
    Well, if you have no reason to stay, then go. Open Subtitles حسناً، أذا لم يكن لديك سبب للبقاء، أذاً فالترحل
    it's kind of weird, but I'd really love for you to take a look at my reel if you wouldn't mind. Open Subtitles وسيكون هذا غريباً نوعاً ما لكن أود منك حقاً أن تلقي نظرة على شريطي إن لم يكن لديك مانع
    If you got no place to go If you're feeling down Open Subtitles إذا لم يكن لديك مكان للذهاب أو كنتِ تشعرين بالحزن
    Oh, don't kid yourself; you never had any good ideas. Open Subtitles لا تخدع نفسك؟ لم يكن لديك أبداً أفكار جيدة.
    Yes, if that's okay because my ritual is pretty elaborate. Open Subtitles نعم, إذا لم يكن لديك مانع لان طقوسي دقيقة
    If it ain't got an olive garden, we ain't interested. Open Subtitles إذا لم يكن لديك حديقة زيتون فنحن لسنا مهتمين
    And you wonder why you don't have any fucking friends. Open Subtitles وكنت أتساءل لماذا لم يكن لديك أي صديق سخيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more