"يكن هو" - Translation from Arabic to English

    • it wasn
        
    • he wasn
        
    • it isn
        
    • that wasn
        
    • was not the
        
    • he's not
        
    • 's not the
        
    • 's not him
        
    • was not to
        
    • not been to
        
    This morning. it wasn't him. Or do you mean last night? Open Subtitles هذا الصباح لم يكن هو أم أنكِ تقصدين الليلة الماضية؟
    If it wasn't for him and his big-deal fucking caper, Open Subtitles لو لم يكن هو و صفقته المهمة الداعرة الغشيمة,
    We also wouldn't have needed help if it wasn't for him. Open Subtitles نحن أيضا لم نحتاج لمساعدة لو لم يكن هو السبب
    he wasn't the one tying up loose ends, you were. Open Subtitles لم يكن هو من ينهي النهايات المفتوحه بل أنت
    he wasn't home, so he had to turn it off remotely. Open Subtitles لم يكن هو في المنزل، لذلك اضطر لإيقاف تشغيله عن بعد
    If it isn't this guy, we're gonna have to keep coming back until we find him. Open Subtitles فإذا لم يكن هو ذلك الشخص ، فسنضطر للعودة ثانية حتى نجد ذلك الشخص
    I spoke with her boyfriend Oscar, and it wasn't him. Open Subtitles لقد تكلمت مع صديقها الحميم اوسكار ولم يكن هو
    So it wasn't the diamond that you're wearing around your neck? Open Subtitles إذاً لم يكن هو هذا الماس الذي ترتدينه حول عنقك؟
    We would video chat but it wasn't the same. Open Subtitles كنا دردشة الفيديو ولكن لم يكن هو نفسه.
    I know... it wasn't him. It was Red Wheatus's man. Open Subtitles أعلم ذلك، لم يكن هو كان رجل ريد ويتوس
    it wasn't him you wanted to see when you sat outside that house, when you went on all those trips. Open Subtitles لم يكن هو من أردتي رؤيته عندما جلستي خارج ذاك المنزل عندما ذهبت لكل تلك الرحلات
    No, it wasn't, but that doesn't mean that he's not in control. Open Subtitles لا ، لم يكن هو لكن هذا لا يعني بأنه ليس العقل المدبر
    Well, that'd be easier if he wasn't the only family member I have left. Open Subtitles حسنا، سيكون ذلك أسهل إذا لم يكن هو عضو الأسرة الوحيد الذي هحرته
    he wasn't the one who hired me. I'm still interviewing. Open Subtitles لم يكن هو من قام بتعيني أنا لا أزال تحت المجهر,
    I thought the Old God was Grandfather but he wasn't. Open Subtitles لقد ظننت أن الإله القديم هو الجد لكنه لم يكن هو
    But something tells me he wasn't the mastermind. Open Subtitles لكن حدسي يقول انه لم يكن هو الرئيس في هذه العملية
    Well, if he wasn't on that jet that just flew out of here, then who the hell was? Open Subtitles حسنا، إذا لم يكن هو في الطائرة التي أقلعت للتو فمن كان هناك بحق الجحيم؟
    If it isn't, please don't open the door for anyone else. Open Subtitles إذا لم يكن هو ، من فضلك لا تفتح الباب أمام أي شخص
    He was already gone, Liv. that wasn't him. Open Subtitles لقد كان ميتاً مسبقا، يا ليف ذلك لم يكن هو
    But this was not the case for all of the works performed by KERO. UN ولكن ذلك لم يكن هو الحال فيمـا يتعلق بجميع الأعمال التي نفَّذها المكتب.
    Unless he's not the Piano Man. I mean, think about it. Open Subtitles الا ان لم يكن هو رجل البيانو اعني فكروا بالأمر
    The only recent death I've been able to find is his father, but I saw a picture of him at their house, and it's not him. Open Subtitles الوفاة الوحيدة مؤخراً التي وجدتها هي لأبيه ولكني رأيت صورة له في منزلهم ولم يكن هو
    Such was not to be; African difficulties have been compounded. UN غير أن ذلك لم يكن هو الحال. فمشاكل أفريقيا استفحلت.
    The intention had certainly not been to weaken article 3, but rather to remind the parties of its existence. UN ومن المؤكد أن القصد لم يكن هو إضعاف المادة 3 بل تذكير الطرفين بوجودها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more