"يكون الحصول على" - Translation from Arabic to English

    • be getting
        
    • will be accessible
        
    • getting a
        
    And that right there is why you won't be getting an invite to the baby shower, which will be here, so make yourself scarce. Open Subtitles وهذا الحق هناك هو السبب في أنك لن يكون الحصول على دعوة لاستحمام الطفل، والتي سوف تكون هنا، لذلك تجعل نفسك نادرة.
    I think I might be getting punched in the face. Open Subtitles أعتقد أنني قد يكون الحصول على لكمات في وجهه.
    Hurry up or you won't be getting enough oxygen. Open Subtitles عجلوا أو أنك لن يكون الحصول على ما يكفي من الأوكسجين.
    And you'll be getting round-the-clock Happy. Open Subtitles وسوف يكون الحصول على جولة على مدار الساعة سعيد.
    Establishment of an international repository on hazard data (essential health, safety and environmental information) that will be accessible free of charge UN إنشاء وديع دولي بشأن بيانات الخطورة (معلومات الصحة، والسلامة، والمعلومات البيئية الأساسية) على أن يكون الحصول على هذه المعلومات بالمجان
    Looks like we'll be getting that celebratory drink after all. Open Subtitles يبدو أننا سوف يكون الحصول على أن شرب احتفالي بعد كل شيء.
    We might be getting some interference from the bugs. Open Subtitles نحن قد يكون الحصول على بعض تدخل من البق.
    I might be getting older, but I'm stronger than ever. Open Subtitles أنا قد يكون الحصول على كبار السن، لكن أنا أقوى من أي وقت مضى.
    I suppose some of these songs might be getting to me a bit. Open Subtitles أفترض بعض من هذه الأغاني قد يكون الحصول على لي قليلا.
    I might be getting new boobs next week. Open Subtitles وأنا قد يكون الحصول على الثدي الجديدة الأسبوع المقبل.
    Well, Sofia isn't a big town, so if he's not behind the hacks, he'll be getting kickbacks from the people who are. Open Subtitles حسنا، صوفيا ليست مدينة كبيرة، حتى إذا لم يكن وراء الخارقة، و انه سوف يكون الحصول على عمولات من الناس الذين هم.
    As much as you be getting on my ass about smoking, girl? Open Subtitles بقدر ما يكون الحصول على مؤخرتي عن التدخين، الفتاة؟
    I would be getting laid as much as possible Open Subtitles أود أن يكون الحصول على وضع قدر الإمكان
    Y'all must be getting hot and sweaty with all that leather down there. Open Subtitles ي 'الل يجب أن يكون الحصول على الساخنة وتفوح منه رائحة العرق مع كل ما جلد أسفل هناك.
    Not that it matters, because you'll be getting face fucked the whole time, am I right? Open Subtitles لا يهم، لأنه سوف يكون الحصول على الوجه مارس الجنس طوال الوقت، أنا الحق؟
    I should be getting back to the office. Open Subtitles أنا يجب أن يكون الحصول على العودة إلى المكتب.
    Besides, I'll be getting the real thing soon enough. Open Subtitles الى جانب ذلك، سوف يكون الحصول على الشيء الحقيقي قريبا بما فيه الكفاية.
    There are days when I think I might be getting her back and then it's like she's been gone for 20 years and I'm waiting for her to come home. Open Subtitles هناك أيام عندما كنت تعتقد أنا قد يكون الحصول على ظهرها ثم هو مثل أنها تم ذهب لمدة 20 عاما وأنا في انتظار لها الى الوطن.
    Establishment of an international repository on hazard data (essential health, safety and environmental information) that will be accessible free of charge UN إنشاء وديع دولي بشأن بيانات الخطورة (معلومات الصحة، والسلامة، والمعلومات البيئية الأساسية) على أن يكون الحصول على هذه المعلومات بالمجان
    Establishment of an international repository on hazard data (essential health, safety and environmental information) that will be accessible free of charge UN إنشاء وديع دولي بشأن بيانات الخطورة (معلومات الصحة، والسلامة، والمعلومات البيئية الأساسية) على أن يكون الحصول على هذه المعلومات بالمجان
    Establishment of an international repository on hazard data (essential health, safety and environmental information) that will be accessible free of charge UN إنشاء وديع دولي بشأن بيانات الخطورة (معلومات الصحة، والسلامة، والمعلومات البيئية الأساسية) على أن يكون الحصول على هذه المعلومات بالمجان
    - Supposed to be getting a boat tomorrow, going to the Bay of Poets. Open Subtitles من المفترض أن يكون الحصول على قارب غدا، الذهاب إلى خليج الشعراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more