the total number of core members should be small, perhaps between 15 and 20 members. | UN | وينبغي أن يكون العدد الإجمالي للأعضاء الأساسيين صغيرا، ربما بين 15 و 20 عضوا. |
Owing to difficulties in monitoring and reporting, the total number of both cases and deaths is likely to be much higher. | UN | ونظرا للصعوبات في مجالي الرصد والإبلاغ، يرجَّح أن يكون العدد الإجمالي للحالات والوفيات أعلى من ذلك بكثير. |
Furthermore, the Panel identified a number of private use permit contracts that did not match any on the Authority’s list of 65, possibly bringing the total number of existing permits even higher. | UN | وعلاوة على ذلك، حدد الفريق عددا من عقود تراخيص الاستغلال الخاص التي لا يوجد لها مقابل في قائمة العقود الـ 65 للهيئة، وبذلك ربما يكون العدد الإجمالي للتراخيص الموجودة أكبر من ذلك. |
On the basis of these parameters, the total number of staff workweeks per year is 702. | UN | 9- واستنادا إلى هذه البارامترات، يكون العدد الإجمالي لأسابيع عمل الموظفين في السنة هو 702 أسبوع عمل. |
With the submission of Sri Lanka, the total number of replies received from Governments for the calendar year 1994 has increased to 96. | UN | بالتقريــر المقدم من سري لانكا، يكون العدد اﻹجمالي للردود الواردة من الحكومات عن السنة التقويمية ١٩٩٤ قد ارتفع الى ٩٦ ردا. |
On the basis of these parameters, the total number of staff workweeks per year is 640. | UN | 14- وعلى أساس هذه البارامترات، يكون العدد الإجمالي لأسابيع عمل الموظفين في السنة هو 640 أسبوع عمل. |
the total number in each row should equal the number of synthesis/`powder'laboratories where substance/ drug was manufactured reported in Q47d. | UN | التي كشف فيها عن المختبر.(13) وينبغي أن يكون العدد الإجمالي في كل صفّ مساويا لعدد المختبرات المذكورة في س 47(أ) |
Furthermore, this past year witnessed another one-sided special session against Israel, bringing the total number of special sessions targeting Israel to four. That is more than the number of all other special sessions combined. | UN | بالإضافة إلى ذلك، شهد العام المنصرم دورة استثنائية أخرى ضد إسرائيل ومن وجهة نظر واحدة، وبهذا يكون العدد الإجمالي للدورات الاستثنائية التي تستهدف إسرائيل أربع دورات وهو عدد يفوق عدد الدورات الاستثنائية الأخرى مجتمعة. |
(vii) States will be invited by the Secretariat to inscribe in order to participate in one of the round tables in advance of the Summit, bearing in mind that the total number of States participating in any given round table should not exceed 50, as provided in paragraph 5 (i) above; | UN | `7 ' توجه الأمانة العامة الدعوة للدول للتسجيل مقدما، قبل انعقاد مؤتمر القمة، كجهات مشاركة في واحد من اجتماعات المائدة المستديرة، مع مراعاة ألا يكون العدد الإجمالي للدول المشاركة في اجتماع ما من اجتماعات المائدة المستديرة أكثر من 50، كما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية `1 ' من الفقرة 5 أعلاه؛ |
When the total number of members of a delegation, election ticket or in a given body is an odd number, the difference between the number of men and the number of women involved may not exceed one. The principle of parity must also be applied to the internal bodies of political parties. | UN | وعندما يكون العدد الإجمالي لأعضاء وفد من الوفود أو بطاقة انتخاب أو في أية هيئة معيَّنة عدداً فردياً، لا يجوز أن يتجاوز الفرق بين عدد الرجال وعدد النساء الداخلين في الموضوع العدد 1، ويجب أيضاً أن يُطبَّق مبدأ التعادل على الهيئات الداخلية للأحزاب السياسية. |
If the total number of intended resolutions and/or decisions risks being too high, the Chairman will consult with those members who intend to submit more than one resolution and/or decision so that a balance may be maintained among the members. | UN | إذا كان هناك احتمال لأن يكون العدد الإجمالي للقرارات و/أو المقررات المعتزم اعتمادها كبيراً للغاية، يتشاور الرئيس مع الأعضاء الذين يعتزمون تقديم أكثر من قرار و/أو مقرر واحد كيما يتسنى إقامة توازن فيما بين الأعضاء. |
If the total number of intended resolutions and/or decisions risks being too high, the Chairman will consult with those members who intend to submit more than one resolution and/or decision so that a balance may be maintained among the members. | UN | إذا كان هناك احتمال لأن يكون العدد الإجمالي للقرارات و/أو المقررات المعتزم اعتمادها كبيراً للغاية، يتشاور الرئيس مع الأعضاء الذين يعتزمون تقديم أكثر من قرار و/أو مقرر واحد كيما يتسنى إقامة توازن فيما بين الأعضاء. |
the total number in each row should equal the number of laboratories where drugs and other substances are manufactured reported in question 50 (a). | UN | وينبغي أن يكون العدد الإجمالي في كل صفّ مساويا لعدد المختبرات التي تُصنع فيها المخدرات والمواد الأخرى المبلّغ عنها في الإجابة عن السؤال 50 (أ). |
the total number in each row should equal the number of laboratories where drugs and other substances are manufactured reported in question 52 (a). | UN | وينبغي أن يكون العدد الإجمالي في كل صفّ مساويا لعدد المختبرات التي تُصنع فيها المخدرات والمواد الأخرى المبلّغ عنها في الإجابة عن السؤال 52 (أ). |
the total number in each row should equal the number of laboratories where drugs and other substances are manufactured reported in question 51 (a). | UN | وينبغي أن يكون العدد الإجمالي في كل صفّ مساويا لعدد المختبرات التي تُصنع فيها المخدرات والمواد الأخرى المبلّغ عنها في الإجابة عن السؤال 51 (أ). |
Trichinellosis Tularaemia Yersiniosis Since not all reports state gender, the total number may be higher than the total of numbers given as " female " and " male " . | UN | ما أن غالبية التقارير لا تذكر نوع الجنس، فقد يكون العدد الإجمالي أعلى من مجموع العدد المقدم عن " الإناث " و " الذكور " . |
Provide a breakdown of the laboratory manufacturing PHASE when the laboratory was discovered.13 the total number in each row should equal the number of laboratories reported in Q47a for each substance. | UN | وينبغي أن يكون العدد الإجمالي في كل صفّ مساويا لعدد مختبرات التصنيع/ " المسحوق " التي صنعت فيها المادة/نوع المخدرات والمذكورة في س 47(د). |
(c) With regard to the Rule 6 and following consultations with the Bureau members and regional groups, the Secretariat proposes that the total number of officers for the Conference is six, one representative for each regional group plus the host country as ex officio. | UN | (ج) فيما يتعلق بالمادة 6، تقترح الأمانة، بعد المشاورات التي أجرتها مع أعضاء المكتب والمجموعات الإقليمية، أن يكون العدد الإجمالي لأعضاء مكتب المؤتمر ستة أعضاء منهم ممثل لكل مجمعة إقليمية بالإضافة إلى ممثل البلد المضيف بحكم المنصب. |
For synthetic drugs only: indicate the phase of manufacturing reached when the laboratory was discovered. the total number in each row should equal the number of laboratories reported in question 47 for each synthetic-related substance. | UN | بخصوص المخدرات الاصطناعية فقط: يرجى تبيان المرحلة التي وصل إليها صنع المخدرات عندما اكتشف المختبر.() وينبغي أن يكون العدد الإجمالي في كل صف مساويا لعدد المختبرات المبلّغ عنها في الإجابة عن السؤال 47 فيما يتعلق بكل مادة؟ |
For manufacture of psychotropic substances only: indicate the phase of manufacturing reached when the laboratory was discovered.b the total number in each row should equal the number of laboratories reported in question 49 for each substance. | UN | بخصوص المؤثرات العقلية فقط: يرجى تبيان المرحلة التي وصل إليها صنع المخدرات عندما اكتشف المختبر.(ب) وينبغي أن يكون العدد الإجمالي في كل صف مساويا لعدد المختبرات المبلّغ عنها في الإجابة عن السؤال 49 فيما يتعلق بكل مادة اصطناعية؟ |