"يكون الموضوع الخاص" - Translation from Arabic to English

    • the special theme
        
    Hence, the Bureau recommended that the special theme for 2009 be " The contribution of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development to development, including the achievement of the Millennium Development Goals " . UN وعليه، أوصى المكتب بأن يكون الموضوع الخاص لدورة عام 2009 هو ' ' مساهمة برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في التنمية، بما في ذلك تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية``.
    In its decision 2004/1, the Commission decided that international migration and development should be the special theme for the thirty-ninth session of the Commission. UN وفي مقررها 2004/1، قررت اللجنة أن الهجرة الدولية والتنمية يجب أن يكون الموضوع الخاص لدورتها التاسعة والثلاثين.
    25. The Bureau recommended that the special theme for 2009 be " The contribution of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development to development, including the achievement of the Millennium Development Goals " . UN 25 - وأوصى المكتب بأن يكون الموضوع الخاص لدورة عام 2009 هو ' ' مساهمة برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في التنمية، بما في ذلك تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية``.
    In its decision 2005/1, the Commission on Population and Development decided that the special theme for its fortieth session would be the changing age structures of populations and their implications for development. UN قررت لجنة السكان والتنمية في مقررها 2005/1، أن يكون الموضوع الخاص لدورتها الأربعين الهياكل المتغيرة لأعمار السكان وآثارها على التنمية.
    By its decision 2005/1, the Commission decided that the changing age structures of populations and their implications for development should be the special theme for the fortieth session of the Commission. UN وقررت اللجنة في مقررها 2005/1، أن يكون الموضوع الخاص لدورتها الأربعين هو الهياكل المتغيرة لأعمار السكان وآثارها على التنمية.
    By its decision 2005/1, the Commission decided that the special theme for the fortieth session of the Commission would be " The changing age structures of populations and their implications for development " . UN وقررت اللجنة في مقررها 2005/1، أن يكون الموضوع الخاص لدورتها الأربعين هو الهياكل المتغيرة لأعمار السكان وآثارها على التنمية.
    129. The Forum recommends that the special theme of its third session be " Indigenous women " . UN 129 - ويوصي المنتدى بأن يكون الموضوع الخاص في دورتها الثالثة هو " المرأة في الشعوب الأصلية " .
    27. The Bureau recommended that the special theme for 2010 be " Health, morbidity, mortality and development " . UN 27 - وأوصى المكتب بأن يكون الموضوع الخاص لعام 2010 هو " الصحة والمرض والوفيات والتنمية " .
    24. The Bureau recommended that the special theme for 2011 be " Fertility, reproductive health and development " . UN 24 - وأوصى المكتب بأن يكون الموضوع الخاص لعام 2011 هو " الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية " .
    9. At its third session, in May 2004, the Permanent Forum on Indigenous Issues decided that the special theme of its fourth session would be " Millennium Development Goals and Indigenous Peoples " . UN 9 - قرر المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في دورته الثالثة المعقودة في أيار/مايو 2004 أن يكون الموضوع الخاص لدورته الرابعة هو " الأهداف الإنمائية للألفية والشعوب الأصلية " .
    In addition, the Commission decided that the special theme for its thirty-ninth session in 2006 should be " International migration and development " . UN وبالإضافة إلى ذلك، قررت اللجنة أن موضوع " الهجرة الدولية والتنمية " ينبغي أن يكون الموضوع الخاص لدورتها التاسعة والثلاثين التي ستُعقد في عام 2006.
    14. The Bureau recalled the Commission's decision 2010/101, in which the Commission decided that the special theme for its forty-fifth session in 2012 would be " Adolescents and youth " . UN 14 - أشار المكتب إلى مُقرِّر اللجنة 2010/101 الذي قررت فيه اللجنة أن يكون الموضوع الخاص لدورتها الخامسة والأربعين التي ستعقد في عام 2012 هو " المراهقون والشباب " .
    30. The Bureau recommended that the special theme for 2013 be " Population and sustainable development " . UN 30 - وأوصى المكتب بأن يكون الموضوع الخاص لعام 2013 هو " السكان والتنمية المستدامة " .
    19. The Bureau recalled the Commission's decision 2009/101, in which it decided that the special theme for its forty-fourth session, in 2011, would be " Fertility, reproductive health and development " . UN 19 - استرجع المكتب مقرر اللجنة 2009/101 الذي قررت فيه اللجنة أن يكون الموضوع الخاص لدورتها الرابعة والأربعين التي ستعقد في عام 2011 هو " الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية " .
    The Committee had decided that the special theme for the thirty-fifth session of the Subcommittee should be “Scientific and technical aspects and applications of space-based meteorology”. UN وقررت اللجنة أن يكون الموضوع الخاص للدورة الخامسة والثلاثين للجنة الفرعية هو " الجوانب العلمية والتقنية وتطبيقات اﻷرصاد الجوية الفضائية " .
    The Commission, in its decision 2000/1, decided that the special theme for the Commission at its thirty-sixth session in the year 2003 should be " Population, education and development " . UN وقررت اللجنة، في مقررها 2000/1، أن يكون الموضوع الخاص لدورتها السادسة والثلاثين في عام 2003 هو " السكان والتعليم والتنمية " .
    1. At its second session, in May 2003, the Permanent Forum on Indigenous Issues decided that the special theme of its third session would be " Indigenous women " , and the Economic and Social Council confirmed this in its decision 2003/305 of 25 July 2003. UN 1 - قرر المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في دورته الثانية، المعقودة في أيار/مايو 2003، أن يكون الموضوع الخاص لدورته الثالثة " نساء الشعوب الأصلية " وأكد ذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2003/305 المؤرخ 25 تموز/يوليه 2003.
    32. The Bureau recalled decision 2005/1, in which the Commission decided that the special theme for its fortieth session in 2007 should be " the changing age structures of populations and their implications for development " . UN 32 - وأشار المكتب إلى المقرر 2005/1، الذي قررت فيه اللجنة أن يكون الموضوع الخاص لدورتها الأربعين في عام 2007 هو " الهياكل المتغيرة لأعمار السكان وآثارها على التنمية " .
    The present report is submitted pursuant to decision 2011/101 of the Commission on Population and Development, in which the Commission decided that the special theme for its forty-sixth session in 2013 would be " New trends in migration: demographic aspects " . UN هذا التقرير مقدم عملا بمقرر لجنة السكان والتنمية 2011/101 الذي قررت فيه أن يكون الموضوع الخاص لدورتها السادسة والأربعين في عام 2013 هو " الاتجاهات الجديدة للهجرة: الجوانب الديمغرافية " .
    For example, case 162 refers to a recommendation made by the Permanent Forum at its second session ( " The Forum recommends that the special theme of its third session be `Indigenous women'. " ) whose status of implementation has not been reported to date. UN فعلى سبيل المثال، تشير الحالة 162 إلى توصية قدمها المنتدى الدائم في دورته الثانية ( " يوصي المنتدى بأن يكون الموضوع الخاص في دورته الثالثة هو ' المرأة في الشعوب الأصلية` " )، لم يتم الإبلاغ عن حالة تنفيذها حتى الوقت الراهن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more