"يكون بهذا" - Translation from Arabic to English

    • be that
        
    • be so
        
    • be this
        
    • have been that
        
    Can it be that bad, what they want you to do? Open Subtitles هل يمكن أن يكون بهذا السوء مالذي يريدونه منك لتعمليه؟
    Listen, dating doesn't have to be that complicated. Open Subtitles الاستماع، والتي يرجع تاريخها لايوجد أن يكون بهذا التعقيد.
    Valentine's Day can never be that bad, because we'll always have each other. Open Subtitles عيد الحب لا يمكن ان يكون بهذا السوء لأنه دائماً لدينا بعضنا البعض
    You want to kill a cop, why be so conspicuous? Open Subtitles لماذا يريد أن يكون بهذا الوضوح وهو يقتل الشرطة؟
    How could such an intelligent, level-headed kid be so Medieval at heart? Open Subtitles كيف يمكن لفتى بهذه العقلية الذكية أن يكون بهذا التعصب الديني؟
    I don't get it. How could he be this stupid? Open Subtitles أنا لا أفهم كيف يمكن أن يكون بهذا الغباء؟
    'Cause nothing fools you. Ooh. Can't be that bad. Open Subtitles لأن لا شيء يخدعك لا يمكن أن يكون بهذا السوء
    Well, no leader can be that stupid. Open Subtitles حسنا ، لايمكن لأي قائد ان يكون بهذا الغباء
    It can't be that bad if she didn't say. Open Subtitles لا يمكن أن يكون الأمر بهذا السوء لا يمكن أن يكون بهذا السوء فهي لم تقل
    To be that close to center stage without being in the spotlight, it led to bitterness. Open Subtitles أن يكون بهذا القرب من الأمور دون أن يسلط علىك الضوء ، ذلك مرير الرجل لديه عائلة
    Nobody could be that bad. And that's what fascinates me about this character. Open Subtitles لا أحد يمكن أن يكون بهذا السوء ، وهذا ما يعجبني في تلك الشخصية
    If it is, then it must not be that bad. Open Subtitles إذا كان إذاً , يجب ألا يكون بهذا السوء
    - But they can't be that bad. Open Subtitles بل ايضا اقاربه المزعجـين لكن لايمكن ان يكون بهذا السوء
    No one can be that attractive and this skilled at a video game. Open Subtitles لا يمكن لأحد أن يكون بهذا الجمال وهذه المهارة في ألعاب الفيديو
    Because I knew that no matter what happened from that day on nothing could ever be that bad. Open Subtitles لانى عرفت مهما حدث من هذا اليوم لن يكون بهذا السؤ
    I never knew winter could be so beautiful. Open Subtitles لم أكن أعرف أنّ الشتاء يمكن أن يكون بهذا الجمال
    You know, I mean, it wouldn't be so bad to look to your parents for inspiration Open Subtitles كما تعلم الوضع لن يكون بهذا السوء إن نظرت لعلاقة والديك كمصدر إلهام
    How can he be so expensive when he eats only grass? Open Subtitles كيف يكون بهذا الثمن بينما يأكل العشب فقط؟
    If he's doing this for fun he wouldn't be this calculating. Open Subtitles لو كان يفعل هذا لأجل المرح .فلن يكون بهذا الحرص
    I didn't expect he would be this stupid and take the bait in one bite. Open Subtitles لم أتوقعه أن يكون بهذا الغباء ويكشف أمره أمامي
    Only a ten-year-old boy could be this annoying! Open Subtitles فقط طفل ذو عشر سنوات يمكن أن يكون بهذا الإزعاج
    Whatever you did to Cam, it can't have been that bad. Open Subtitles مهما فعلت لكام، لا يمكن أن يكون بهذا السوء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more