"يكون شيء" - Translation from Arabic to English

    • be something
        
    • have something
        
    • be nothing
        
    • be anything
        
    • it's something
        
    Cut the crap, you thought it could be something like washing dishes? Open Subtitles قطعة فضلات إتعتقدي بأنه يمكن أن يكون شيء مثل غسل الصحون؟
    I don't know. But it must be something to do with you. Open Subtitles لا أعرف ، لكنه لابد أن يكون .شيء ما ليفعله معك
    Hey, I think there might be something wrong with your friend. Open Subtitles مهلا، أعتقد أن هناك قد يكون شيء خاطئ مع صديقك.
    Well, I have something to celebrate tonight. I got a promotion. Open Subtitles حسنا، ل يكون شيء للاحتفال الليلة. ل حصلت على الترقية.
    Our biggest threat to national security may be something government officials aren't talking about. Open Subtitles أكبر تهديد لأمننا الوطني قد يكون شيء لا يتحدث العملاء الحكوميين عنه.
    You didn't think that might be something worth mentioning? Open Subtitles الم تعتقد بأن هذا قد يكون شيء يستحق ان تذكرهُ لنا؟
    Well, if it was carried by the wind, it might be something we can't see with the naked eye. Open Subtitles حسنا، إذا كان يحملها الرياح، قد يكون شيء لا نستطيع أن نراه بالعين المجردة.
    Wait, okay, so you think there might be something down there that could help us find out who she was close to? Open Subtitles انتظري، حسنا، إذن تعتقدين أنه قد يكون شيء ما هناك قد يساعدنا على اكتشاف من كانت قريبة منه؟
    Could be something as simple as a dog tag from a solider that we knew to be there. Open Subtitles يمكن ان يكون شيء عادي مثل علامة الكلب من جندي الذي علمنا انه من الممكن لا يزال هناك.
    Could it be something from when you were together? Open Subtitles أيمكن أن يكون شيء حدث عندما كنتما معًا؟
    It could be something you just forgot. Or maybe it's something you just picked up today, when this Goines fella was smashing you in the face. Open Subtitles ربما يكون شيء نسيته , أو شيء خطر لك اليوم بعدما ضربك في وجهك
    Oh, God, there's got to be something around there somewhere. Open Subtitles أوه، إلهي، لابدّ أن يكون شيء ما هناك في مكان ما بالجوار.
    She said it was gonna be something I have to get used to. Open Subtitles وقالت انها ستعمل يكون شيء لدي لتعتاد على.
    Then he says no one can be. Something like that. Open Subtitles ثم يقول لا أحد يمكن أن يكون شيء من هذا القبيل
    Could be something you did, something you didn't do, something you said, something you didn't say. Open Subtitles يمكن يكون شيء فعلتة , و يمكن يكون شي لم تفعلة شيء قلتة , شيء لم تقولة
    All right, you can choose, but it's gotta be something I want to do. Open Subtitles حسناً، أنت قم بالإختيار، لكن يجب أن يكون شيء أريد القيام به.
    It could be something wildly sophisticated or it could be that she created a simple Mutex violation. Open Subtitles يمكن أن يكون شيء معقد للغاية أو يمكن ببساطة انها صنعت مزامنة إختراق
    All right, he didn't have a name, but tucked inside his left shoe, he did have something. Open Subtitles كل الحق، وقال انه لم يكن لديها اسم، لكن مدسوس داخل فردة حذائه اليسرى، انه لم يكون شيء.
    I believed they had to have something to take this to trial, and I spend the whole trial waiting for that something. Open Subtitles اعتقدت كان عليهم أن يكون شيء أن أغتنم هذه للمحاكمة، وأقضي كامل محاكمة انتظار أن شيئا.
    Might be nice to have something like that instead of carrying around a bag all the time. Open Subtitles قد يكون لطيفا أن يكون شيء من هذا القبيل بدلا من تحمل نحو كيس في كل وقت.
    Then today will be nothing but beautiful memories. Open Subtitles بعد ذلك سوف يكون شيء اليوم ولكن الذكريات الجميلة.
    And if we're together, then it couldn't possibly be anything else. Open Subtitles و إذا بقينا معاً، عندها لايمكن أن يكون شيء آخر
    I know you think it's the flowers, but maybe it's something else. Open Subtitles أعرف أنكِ تفكرين أن السبب الورد ولكنه قد يكون شيء أخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more