"يكون عضواً" - Translation from Arabic to English

    • be a member
        
    • is a member
        
    None of them, however, may hold office if he/ she ceases to be a member of the Committee. UN بيد أنه لا يجوز لأي منهم أن يكون عضواً في المكتب إذا لم يعد عضواً في اللجنة.
    None of them, however, may hold office if he/she ceases to be a member of the Committee. UN إلا أنه لا يجوز لأي منهم أن يكون عضواً في المكتب إذا لم يعد عضواً في اللجنة.
    None of them, however, may hold office if he/ she ceases to be a member of the Committee. UN بيد أنه لا يجوز لأي منهم أن يكون عضواً في المكتب إذا لم يعد عضواً في اللجنة.
    The Republic of Cuba is a member of the United Nations, and as Members ourselves, we must do all within our power to help that country regain its legitimate right to be a full-fledged member of the global economy. UN وجمهورية كوبا عضو في الأمم المتحدة، ويجب علينا، بوصفنا أعضاءً، أن نفعل كل ما في وسعنا لمساعدة ذلك البلد على استعادة حقه المشروع في أن يكون عضواً كامل العضوية في الاقتصاد العالمي.
    (d) He is a member of, or is sponsored by, a political party; UN (د) أن يكون عضواً في حزب سياسي أو أن يرشحه حزب سياسي؛
    According to the Amendment a new subsection is added to this section stipulating that no person may be compelled to be a member of an association. UN ووفقاً للتعديل تضاف فقرة جديدة الى هذه المادة تشترط عدم جواز اجبار ﻷي شخص على أن يكون عضواً في جمعية.
    And by the way, don't look for me at the country club, because my next husband won't be a member of the country club, Open Subtitles وبالمناسبة , لا تبحثي عنِّي في النادي لأن زوجي التالي لن يكون عضواً في النادي
    The Secretary stated explicitly that the inclusion in the federal list of candidates has to be made through a political party, but the candidate did not have to be a member of that party. UN وأشار أمين اللجنة المركزية صراحة إلى أن من الضروري أن يقدم المرشح طلب تسجيله في القائمة الاتحادية للمرشحين عن طريق حزب سياسي، لكنه ليس من الضروري أن يكون عضواً في هذا الحزب.
    Three representatives of NGOs dealing with the subject will also be elected and must appear at public hearings and be approved by both houses of Congress. Lastly, a representative of the National Human Rights Secretariat, who will not be a member of the secretariat. UN كما سيتم انتخاب ثلاثة ممثلين عن المنظمات غير الحكومية التي تهتم بهذه المسألة، والذين سيخضعون لجلسات استماع عامة بغية أن يعتمدهم مجلسا الكونغرس؛ ثم ممثل عن الأمانة الوطنية لحقوق الإنسان والذي لا يجب أن يكون عضواً في هذه الأمانة.
    The Secretary stated explicitly that the inclusion in the federal list of candidates has to be made through a political party, but the candidate did not have to be a member of that party. UN وأشار أمين اللجنة المركزية صراحة إلى أن من الضروري أن يقدم المرشح طلب تسجيله في القائمة الاتحادية للمرشحين عن طريق حزب سياسي، لكنه ليس من الضروري أن يكون عضواً في هذا الحزب.
    A judge of the Constitutional Court cannot be a member of a political party or a political movement. UN 35- ولا يجوز لقاضي المحكمة الدستورية أن يكون عضواً في حزب سياسي أو حركة سياسية.
    101. In accordance with Articles 63 and 64 of the Constitution, no one is obliged to be a member of a religious association in Iceland. UN 101- ووفقاً للمادتين 63 و64 من الدستور، لا أحد يُلزم بأن يكون عضواً في جمعية دينية في آيسلندا.
    In Cambodia, one had to be a member of a political party in order to be a deputy and ministers had to be members of a party represented in the National Assembly. There were now three such parties. UN ففي كمبوديا، يجب على النائب أن يكون عضواً في حزب سياسي. أما الوزراء فيجب أن يكونوا أعضاء في واحد من الأحزاب الممثلة في الجمعية الوطنية والتي يبلغ عددها حالياً ثلاثة أحزاب.
    The exercise of the office of judge was incompatible with the exercise of any other public office or profession, and a judge could not be a member of a political party. Judges enjoyed immunity in the performance of their duties. UN وإنه لا يمكن الجمع بين ممارسة وظيفة القاضي وممارسة أي وظيفة عامة أو مهنة أخرى، ولا يمكن للقاضي أن يكون عضواً في حزب سياسي ويتمتع القضاة بالحصانة في أداء واجباتهم.
    He suggested that it was inappropriate for the President, as a member of the executive, to be a member of the High Council of Justice, which was responsible, inter alia, for taking disciplinary action against judges. UN وأشار إلى أنه من غير اللائق للرئيس، بصفته أحد أعضاء المجلس التنفيذي، أن يكون عضواً في مجلس القضاء الأعلى الذي يتولى، ضمن ما يتولى، مسؤولية اتخاذ إجراءات تأديبية بحق القضاة.
    (a) to be a member of such trade union as he may choose; UN )أ( أن يكون عضواً في أي نقابة عمال يختارها؛
    On 7 May 2000, the Al Hayat Al Jadida newspaper published a statement by the Head of the Bar Association to the effect that a director of an NGO should not be permitted to be a member of the Bar. UN وفي 7 أيار/مايو 2000 نشرت جريدة الحياة الجديدة، تصريحاً لرئيس نقابة المحامين جاء فيه أنه ينبغي عدم السماح لمدير منظمة غير حكومية بأن يكون عضواً في نقابة المحامين.
    (b) to take part at any appropriate time, in the activities of any trade union of which he is a member.” UN )ب( أن يشترك في أي وقت مناسب في أنشطة أي نقابة عمال يكون عضواً فيها " .
    2. The Head of Government, the Minister for Foreign Affairs or other person of high rank, when he leads or is a member of the delegation, shall enjoy in the host State or in a third State, in addition to what is granted by the present Convention, the facilities, privileges and immunities accorded by international law to such persons. UN 2 - عندما يتولى رئيس الحكومة أو وزير الخارجية أو شخص آخر ذو مرتبة رفيعة رئاسة الوفد، أو يكون عضواً فيه، فإنه يتمتع في الدولة المضيفة أو في دولة ثالثة، بالإضافة إلى ما يُمنح بمقتضى هذه الاتفاقية، بالتسهيلات والامتيازات والحصانات الممنوحة بموجب القانون الدولي لهؤلاء الأشخاص.
    A person elected, nominated or appointed to the function at a state authority, territorial autonomy body, local self-government unit and a person who is a member of the political party body or the school body member may not be appointed a member of the Council for Professional Education of Adults (Article 15). UN ولا يجوز لشخص منتخب أو مرشح أو معين للقيام بوظيفة في إحدى سلطات الدولة، أو هيئة في منطقة متمتعة بالحكم الذاتي، أو وحدة حكم ذاتي محلية أو شخص يكون عضواً في هيئة لحزب سياسي أو عضو هيئة مدرسية، أن يعين في عضوية مجلس التعليم المهني للبالغين (المادة 15).
    For instance, the Code of Ethics is applicable to all professional accountants; the term " professional accountant " is defined according to IFAC as " an individual who is a member of an IFAC member body. " UN وعلى سبيل المثال، تنطبق `مدونة قواعد سلوك المحاسبين المحترفين` على جميع المحاسبين المحترفين؛ ووفقاً للاتحاد الدولي للمحاسبين، يُعرَّف مصطلح " المحاسب المحترف " على أنه " فرد يكون عضواً في هيئة من الهيئات الأعضاء في الاتحاد الدولي للمحاسبين " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more