"يكون لهم الحق في التصويت" - Translation from Arabic to English

    • right to vote
        
    The Chairman of the Credentials Committee may participate, without the right to vote, in the General Committee. UN ويجوز لرئيس لجنة وثائق التفويض الاشتراك في المكتب، دون أن يكون لهم الحق في التصويت.
    The Chairman of the Credentials Committee may participate, without the right to vote, in the General Committee. UN ويجوز لرئيس لجنة وثائق التفويض الاشتراك في المكتب، دون أن يكون لهم الحق في التصويت.
    The Council, under rule 37 of its provisional rules of procedure, invited the representatives of Albania, Germany and Serbia, at their request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. UN ودعا المجلس، بموجب المادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، ممثلي كل من ألبانيا وألمانيا وصربيا، بناء على طلبهم، للمشاركة في النظر في هذا البند دون أن يكون لهم الحق في التصويت.
    Federal Ministries and the Federal Council are also represented without the right to vote. UN ويوجد أيضا تمثيل للوزراء الاتحاديين والمجلس الاتحادي دون أن يكون لهم الحق في التصويت.
    The coastal State which has made a submission to the Commission may send its representatives to participate in the relevant proceedings without the right to vote. UN ويجوز للدولة الساحلية التي تقدمت بطلب إلى اللجنة أن توفد ممثليها للاشتراك في اﻷعمال المتصلة بالموضوع، دون أن يكون لهم الحق في التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Djibouti, Ethiopia, Kenya, Nigeria and Somalia to participate in the discussion without the right to vote. UN ووجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة إلى ممثلي كل من إثيوبيا وجيبوتي والصومال وكينيا ونيجيريا إلى المشاركة في المناقشة دون أن يكون لهم الحق في التصويت.
    The representatives of the European Economic Community shall participate in the Conference in matters within its competence without the right to vote. UN يشترك ممثلو الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية في المؤتمر في الشؤون الداخلة في اختصاصه دون أن يكون لهم الحق في التصويت.
    The Chairman of the Credentials Committee and other committees established by the Conference in accordance with rule 48 may participate, without the right to vote, in the General Committee. UN ويجوز لرئيس لجنة وثائق التفويض ورؤساء اللجان اﻷخرى التي ينشئها المؤتمر وفقا للمادة ٨٤ الاشتراك في المكتب دون أن يكون لهم الحق في التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Angola, Egypt, Namibia, Portugal the United Republic of Tanzania, Zambia and Zimbabwe, at their request, to participate in the discussion without the right to vote. UN ووجه الرئيس الدعوة، بموافقة المجلس، الى ممثلي أنغولا والبرتغال وجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا وزمبابوي ومصر للاشتراك في المناقشة، بناء على طلبهم، دون أن يكون لهم الحق في التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Armenia, Azerbaijan and Turkey, at their request, to participate in the discussion without the right to vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي أذربيجان وأرمينيا وتركيا للاشتراك في المناقشة، بناء على طلبهم، دون أن يكون لهم الحق في التصويت.
    The Chair of the Credentials Committee and other committees established by the Conference in accordance with rule 48 may participate, without the right to vote, in the Bureau. UN ويجوز لرئيس لجنة وثائق التفويض واللجان الأخرى التي ينشئها المؤتمر وفقاً للمادة 48 الاشتراك في المكتب دون أن يكون لهم الحق في التصويت.
    The Chair of the Credentials Committee and other Committees established by the Conference in accordance with rule 48 may participate, without the right to vote, in the General Committee. UN ويجوز لرئيس لجنة وثائق التفويض واللجان الأخرى التي ينشئها المؤتمر وفقاً للمادة 48 الاشتراك في المكتب، دون أن يكون لهم الحق في التصويت.
    The Chair of the Credentials Committee and other Committees established by the Conference in accordance with rule 48 may participate, without the right to vote, in the General Committee. UN ويجوز لرئيس لجنة وثائق التفويض واللجان الأخرى التي ينشئها المؤتمر وفقاً للمادة 48 الاشتراك في المكتب، دون أن يكون لهم الحق في التصويت.
    The Chair of the Credentials Committee and other committees established by the Conference in accordance with rule 48 may participate, without the right to vote, in the General Committee. UN ويجوز لرئيس لجنة وثائق التفويض واللجان الأخرى التي ينشئها المؤتمر وفقا للمادة 48 الاشتراك في المكتب دون أن يكون لهم الحق في التصويت.
    The Council, under rule 37 of its provisional rules of procedure, invited the representatives of Bosnia and Herzegovina, Kenya, Rwanda and Serbia, at their request, to participate in the consideration of the items without the right to vote. UN ودعا المجلس، بموجب المادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، ممثلي البوسنة والهرسك ورواندا وصربيا وكينيا، بناء على طلبهم، للمشاركة في النظر في البندين دون أن يكون لهم الحق في التصويت.
    The Chairman of the Credentials Committee and other committees established by the Conference in accordance with rule 48 may participate, without the right to vote, in the General Committee. UN ويجوز لرئيس لجنة وثائق التفويض واللجان الأخرى التي ينشئها المؤتمر وفقا للمادة 48 الاشتراك في المكتب دون أن يكون لهم الحق في التصويت.
    The Chairman of the Credentials Committee and other committees established by the Conference in accordance with rule 48 may participate, without the right to vote, in the General Committee. UN ويجوز لرئيس لجنة وثائق التفويض واللجان الأخرى التي ينشئها المؤتمر وفقا للمادة 48 الاشتراك في المكتب دون أن يكون لهم الحق في التصويت.
    The Chairman of the Credentials Committee and other committees established by the Conference in accordance with rule 48 may participate, without the right to vote, in the General Committee. UN ويجوز لرئيس لجنة وثائق التفويض واللجان الأخرى التي ينشئها المؤتمر وفقا للمادة 48 الاشتراك في المكتب دون أن يكون لهم الحق في التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Canada, Germany, the Netherlands, Nigeria and Sierra Leone, at their request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي ألمانيا، وسيراليون، وكندا، ونيجيريا، وهولندا، بناء على طلبهم، إلى المشاركة في مناقشة البند دون أن يكون لهم الحق في التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Bosnia and Herzegovina, Montenegro, Rwanda and Serbia, at their request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. UN ودعا الرئيس بموافقة المجلس، ممثلي البوسنه والهرسك، والجبل الأسود، ورواندا، وصربيا، بناء على طلبهم، إلى المشاركة في النظر في البند دون أن يكون لهم الحق في التصويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more