"يكون ما زال" - Translation from Arabic to English

    • still be
        
    I'm doing this under protest. The perp could still be in there! Open Subtitles أنا أفعل هذا وأنا معترض الجاني قد يكون ما زال بالأسفل
    If we're looking at a sexual predator, Scott could still be alive. Open Subtitles ان كنا بصدد مفترس جنسي سكوت قد يكون ما زال حيا
    He could still be using medical records to find them, though. Open Subtitles مع ذلك,قد يكون ما زال يستخدم السجلات الطبية ليجدهم
    Jack Dumont's been missing for almost 30 hours, and if the unsub keeps to her schedule, he may still be alive. Open Subtitles تشاد دومونت مفقود منذ 30 ساعة و ان كانت الجانية تلتزم بمواعيدها,فقد يكون ما زال حيا
    Michelle's GPS should still be activated. Where is she? Open Subtitles الجى بى اس الخاص بميشيل لابد ان يكون ما زال يعمل اين هى ؟
    They must have taken Qasim before they torched it-- he may still be alive. Open Subtitles قبل ان يحرقوها قد يكون ما زال على قيد الحياه
    For all I know he could still be out there somewhere. Open Subtitles وما أنا متيقن منه، أنه من الممكن أن يكون ما زال هناك في مكان ما
    He jammed it from the inside it could still be here. Open Subtitles لقد اقحمه من الداخل قد يكون ما زال هنا لم نجد شيئا
    Whoever attacked them could still be here. Open Subtitles أيّاً يكن من شنّ الهجوم قدّ يكون ما زال هنا
    You know, honey, you might still be a little hung-over. Open Subtitles . اتعلمى , حبيبتى ، قد يكون ما زال مخيم عليكى قليلاً
    Ernest Littlefield could still be alive, and we should try to find him. Open Subtitles إرنست ليتلفيلد قد يكون ما زال حيا و يجب أن نحاول العثور عليه
    Phil, that's impossible. This man can't still be alive. Open Subtitles فيل ، ذلك مستحيل هذا الرجل لا يمكن أن يكون ما زال حيّا
    He's like a machine. He can't still be hungry. Open Subtitles انه كالآلة لا يمكن أن يكون ما زال جائعا
    God, it could still be out there. Open Subtitles يا إلهي ، ربما يكون ما زال موجوداً هناك
    One of our people could still be out there. Open Subtitles أحد أفرادنا قد يكون ما زال هناك
    Wait, but if he was guilty of something horrific before, wouldn't he still be locked up? Open Subtitles -الكثير . تمهلوا لكن إذا كان مذنباً بفعل شيء مروع من قبل ألن يكون ما زال محبوساً؟
    The Committee urged the Government to take the necessary measures to ensure the immediate release of any of the named trade union officials who might still be detained and to keep it informed in this regard, and to refrain in the future from arresting trade unionists who have only been exercising their legitimate trade union activities. UN وحثت اللجنة الحكومة على اتخاذ التدابير اللازمة لضمان اﻹفراج فوراً عن كل مسؤول نقابي ممن ذكرت أسماؤهم، قد يكون ما زال محتجزاً، وموافاتها بمعلومات في هذا الصدد، والامتناع في المستقبل عن توقيف النقابيين الذين لا يقومون إلا بممارسة أنشطتهم النقابية المشروعة.
    He could still be in the room. Open Subtitles قد يكون ما زال في الغرفة
    It may still be asleep, don't wake it. Open Subtitles -قد يكون ما زال نائماً، لا توقظيه،
    Hell, it could still be that green mist. Open Subtitles قد يكون ما زال ضبابا اخضر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more