"يكون من المناسب أيضا" - Translation from Arabic to English

    • also be appropriate
        
    It may also be appropriate in certain circumstances for a majority of creditors to have a right to make an application for substantive consolidation. UN وقد يكون من المناسب أيضا أن يكون لأغلبية الدائنين في ظروف معينة الحق في تقديم طلب الدمج الموضوعي.
    It might also be appropriate to refer the question to the International Law Commission, which was currently dealing with two closely related topics. UN وقد يكون من المناسب أيضا إحالة المسألة إلى لجنة القانون الدولي، التي تتناول حاليا موضوعين وثيقي الصلة.
    It might also be appropriate to invite the Special Representative to address the Committee. UN وقد يكون من المناسب أيضا دعوة الممثل الخاص للتحدث أمام اللجنة.
    Perhaps a better approach would be to set a fraction of States parties as the required number, e.g. one third or one quarter. It may also be appropriate to allow for subsequent reviews of the statute. UN وربما كان هناك نهج أفضل وهو تحديد نسبة من الدول اﻷطراف بوصفها العدد المطلوب كثلث، أو ربع، العدد مثلا وقد يكون من المناسب أيضا السماح بإجراء استعراضات لاحقة للنظام اﻷساسي.
    It might also be appropriate to specify whether such notice should have any particular minimum content, such as explicit information regarding appeals that could be lodged against the decision in question. UN وقد يكون من المناسب أيضا تحديد ما إذا كان هذا الإخطار ينبغي أن يتضمن أي محتويات دنيا معينة، مثل معلومات واضحة بشأن الطعون التي يمكن تقديمها ضد القرار قيد النظر.
    In some legal systems it would also be appropriate to explore the possibility of facilitating class action suits in situations involving significantly increased levels of homelessness. UN وقد يكون من المناسب أيضا في بعض النظم القانونية بحث امكانية تيسير إقامة الدعاوى الجماعية في الحالات التي تنطوي على ارتفاع كبير في مستويات انعدام المأوى.
    In some legal systems it would also be appropriate to explore the possibility of facilitating class action suits in situations involving significantly increased levels of homelessness. UN وقد يكون من المناسب أيضا في بعض النظم القانونية بحث إمكانية تيسير إقامة الدعاوى الجماعية في الحالات التي تنطوي على ارتفاع كبير في مستويات انعدام المأوى.
    In some legal systems it would also be appropriate to explore the possibility of facilitating class action suits in situations involving significantly increased levels of homelessness. UN وقد يكون من المناسب أيضا في بعض النظم القانونية بحث امكانية تيسير إقامة الدعاوى الجماعية في الحالات التي تنطوي على ارتفاع كبير في مستويات انعدام المأوى.
    In some legal systems it would also be appropriate to explore the possibility of facilitating class action suits in situations involving significantly increased levels of homelessness. UN وقد يكون من المناسب أيضا في بعض النظم القانونية بحث امكانية تيسير إقامة الدعاوى الجماعية في الحالات التي تنطوي على ارتفاع كبير في مستويات انعدام المأوى.
    The creation of humanitarian corridors may also be appropriate in situations where security and respect for such corridors can be assured by all parties to conflict for as long as they are needed to provide humanitarian aid. UN وقد يكون من المناسب أيضا إقامة ممرات إنسانية في الحالات التي يمكن فيها ضمان أمن تلك الممرات واحترام كافة أطراف النزاع لها طوال فترة لزومها لتوفير المعونة الإنسانية.
    In some legal systems it would also be appropriate to explore the possibility of facilitating class action suits in situations involving significantly increased levels of homelessness. UN وقد يكون من المناسب أيضا في بعض النظم القانونية بحث إمكانية تيسير إقامة الدعاوى الجماعية في الحالات التي تنطوي على ارتفاع كبير في مستويات انعدام المأوى.
    In some legal systems it would also be appropriate to explore the possibility of facilitating class action suits in situations involving significantly increased levels of homelessness. UN وقد يكون من المناسب أيضا في بعض النظم القانونية بحث إمكانية تيسير إقامة الدعاوى الجماعية في الحالات التي تنطوي على ارتفاع كبير في مستويات انعدام المأوى.
    A panel discussion with high-level participants on the importance and the impact of the Convention at the national level, which could take place during the twenty-first session of the Committee in June/July, might also be appropriate. UN وقد يكون من المناسب أيضا إنشاء فريق مناقشة يضم أشخاصا رفيعي المستوى لتناول أهمية الاتفاقية وآثارها على المستوى الوطني، ويمكن أن يجتمع هذا الفريق أثناء الدورة الحادية والعشرين للجنة في حزيران/يونيه - تموز/يوليه.
    It is true that draft article 58 makes a general reference to the individual responsibility of any person acting in the capacity of an organ or agent of a State, but it would also be appropriate to make an express reference to this in Part Two, chapter III, of the draft. UN صحيح أن المادة 58 تنص على إشارة عامة فيما يتعلق بالمسؤولية الفردية لأي شخص يعمل بصفته أحد مسؤولي الدولة أو موظفيها، غير أنه قد يكون من المناسب أيضا الإشارة إلى ذلك صراحة في الفصل الثالث من الباب 2 من مشاريع المواد.
    A speaker also suggested that it might also be appropriate for the secretariat to have more time to reply to questions or provide additional information, and that it might be possible for this to be provided later in writing. The importance of an intensive, two-way dialogue was stressed. UN كما ذكر أحد المتكلمين أنه قد يكون من المناسب أيضا إتاحة وقت أطول لكي تجيب الأمانة على الأسئلة أو لتقديم معلومات إضافية، ومن الممكن أيضا تقديم هذه المعلومات كتابيا في وقت لاحق، وجرى التأكيد على أهمية قيام حوار مكثف ذي اتجاهين.
    3. It would also be appropriate to provide more in-depth commentary on the criteria that distinguish an organization's acknowledgement and adoption of conduct as its own from mere support for that conduct. UN 3 - وقد يكون من المناسب أيضا الخوض في الشروح المتعلقة بالمعايير التي تميز بين الاعتراف بالتصرف وتبنيه من جهة وبين مجرد دعمه من جهة أخرى.
    An initial discussion of the modalities surrounding the report of the AGBM to the Conference of the Parties at its second session (COP 2) may also be appropriate (see FCCC/CP/1995/7/Add.1, decision 1/CP.1, para. 6). UN وقد يكون من المناسب أيضا إجراء مناقشة أولية للطرائق تخصّ إعداد تقرير الفريق المخصص الى مؤتمر اﻷطراف في دورته الثانية )انظر FCCC/CP/1995/7/Add.1، المقرر ١/م-أ-١، الفقرة ٦(.
    7. We believe that it would also be appropriate to transmit to the Special Rapporteur the text, in annex, of the UNESCO Declaration on Race and Racial Prejudice adopted by the General Conference at its twentieth session in Paris on 27 November 1978, as this instrument establishes the principle of the international responsibility of States for any form of racial discrimination. UN ٧- نعتقد أنه يكون من المناسب أيضا أن يحال الى المقرر الخاص رفق هذا اﻹعلان الخاص بالعنصرية والتمييز العنصري الصادر عن اليونسكو والذي اعتمده المؤتمر العام في دورته العشرين بتاريخ ٧٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٨٧٩١ حيث يرسخ هذا الصك مبدأ المسؤولية الدولية للدول إزاء أي شكل من أشكال التمييز العنصري.
    Bilateral treaties also acknowledge, as explained above in section V.B.2 -- concerning the discussion of linking aid to needs on a case-by-case rather than directly proportional basis -- that a case-by-base analysis that does not include operational detail may also be appropriate. UN وتقر المعاهدات الثنائية أيضا، كما سبق شرح ذلك في الفرع خامسا - باء -2 - بشأن مناقشة مسألة ربط المعونة بالاحتياجات على أساس كل حالة على حدة وليس على أساس تناسبي مباشر - بأنه قد يكون من المناسب أيضا تحليل كل حالة على حدة دون أن يتضمن ذلك أي تفاصيل تنفيذية().
    While it has become commonplace to emphasize the dissuasive nature of reports, it would certainly also be appropriate to take into account the size and resources of States, without calling into question the principle of the legal equality of States or the commitment of all Members to fulfilling in good faith the commitments they have assumed under the United Nations Charter (Art. 2). UN ونظرا إلى أنه أصبح من المبتذل التشديد على ثقل " القوة " الرادعة للتقارير، فقد يكون من المناسب أيضا مراعاة حجم الدول وإمكاناتها، دون النيل من مبدأ المساواة القانونية بين الدول أو تعهد جميع الأعضاء بحسن نية بالالتزامات التي أخذتها على أنفسها بموجب أحكام ميثاق الأمم المتحدة (المادة 2).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more