Therefore, the right of a married person to have at his or her property at free disposal cannot be the same as that of an unmarried person. | UN | ولذلك فإن حق الشخص المتزوج في أن تكون له حرية التصرف في ممتلكاته أو ممتلكاتها لا يمكن أن يكون نفس حق الشخص غير المتزوج. |
Oh, this must be the same guy who made the phone threats. | Open Subtitles | أوه، هذا يجب أن يكون نفس الرجل الذي جعل التهديدات الهاتف. |
Could be the same guys who took his computer. | Open Subtitles | يمكن ان يكون نفس الاشخاص اللذين أخذو حاسوبة. |
This brownie represents the old me who was just afraid things wouldn't stay the same, and that we wouldn't be the same kind of friends anymore. | Open Subtitles | هذه الكعكة يمثل لي القديمة الذي كان خائفا فقط أشياء لن تبقى نفسها وأننا لن أن يكون نفس النوع من الأصدقاء بعد الآن |
Maybe it was the same person who tied each of the dog's feet to a toy car. | Open Subtitles | ربما يكون نفس الشخص الذي ربط أقدام الكلب بعربات اللعب |
32. The CHAIRPERSON said that paragraph 2 should have a title, which might be the same as that of paragraph 1. | UN | ٢٣- الرئيسة قالت إنه يجب وضع عنوان للفقرة ٢ وإن هذا العنوان قد يكون نفس العنوان الموضوع للفقرة ١. |
Thus, the independence of the NHRC is expected to be the same as that of the Supreme Court of India. | UN | هكذا، فإن استقلال اللجنة المذكورة يُتوقع له أن يكون نفس استقلال المحكمة العليا في الهند. |
The sweet, little, old man can't be the same person who booed me, can he? | Open Subtitles | الرجل العجوز لا يمكن أن يكون نفس الشخص الذي عذبني، هل يمكن؟ |
Barry, you're supposed to be the same guy that you've always been. | Open Subtitles | باري، من المفترض أن يكون نفس الرجل الذي كنت دائما. |
Well, must be the same man neither of us can identify who burned my car. | Open Subtitles | حسنا، يجب أن يكون نفس الرجل أيا منا يمكن تحديد الذين أحرقوا سيارتي. |
Could be the same person that killed Doyle, trying to tie up loose ends. | Open Subtitles | يمكن أن يكون نفس الشخص الذي قتل دويل في محاولة لغلق النهايات المفتوحة |
Which cannot be the same time you and i were last seen. | Open Subtitles | الذي لا يمكن أن يكون نفس الوقت حين شوهدنا أنا و أنت آخر مرة |
Could be the same house. Right, get me an address and, um... | Open Subtitles | من الممكن أنّ يكون نفس العنوان ؛ أحضري لي العنوان. |
The original X-ray didn't pick it up, so it must be the same density as bone. | Open Subtitles | الأصلي الأشعة السينية لم يستلم، لذلك يجب أن يكون نفس الكثافة السكانية مع العظام. |
You know, you won't be the same person you were when you left. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنت لن يكون نفس الشخص عند نقاط. |
It can't be the same man. | Open Subtitles | يجب أن يكون خطبٌ ما لا يمكن أن يكون نفس الرجل |
The way Claire died in childbirth must be the same reason you can no longer use your ability. | Open Subtitles | الطريقة كلير توفي أثناء الولادة يجب أن يكون نفس السبب يمكنك لم يعد استخدام قدرتك. |
But this cannot be the same disease. | Open Subtitles | لكن هذا لا يمكن أن يكون نفس المرض حمى كيرسان لا تؤثر على البالغين، |
Were taking off , Oh i know the neighborhood not going to be the same without you | Open Subtitles | نحن راحلان أعرف أن الجيران لن يكون نفس الشيء من دونكم |
I mean, it could be the same guy from the arms deal six months ago. | Open Subtitles | أقصدن، يمكن أن يكون نفس الشخص من صفقة السلاح قبل 6 أشهر. |