"يلاحظ المؤتمر" - Translation from Arabic to English

    • the Conference notes
        
    • Conference notes the
        
    In this regard, the Conference notes that 63 States have become party to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. UN وفي هذا الصدد، يلاحظ المؤتمر أن 63 دولة قد أصبحت أطرافا في الاتفاقية المتعلقة بالحماية المادية للمواد النووية.
    In this regard, the Conference notes that 63 States have become party to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. UN وفي هذا الصدد، يلاحظ المؤتمر أن 63 دولة قد أصبحت أطرافا في الاتفاقية المتعلقة بالحماية المادية للمواد النووية.
    In this regard, the Conference notes that 64 States have become party to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. UN وفي هذا الصدد، يلاحظ المؤتمر أن 64 دولة قد أصبحوا أطرافا في الاتفاقية المتعلقة بالحماية المادية للمواد النووية.
    the Conference notes that 100 States have ratified, accepted, acceded or succeeded to the Convention. UN يلاحظ المؤتمر أن 100 دولة قد صدَّقت على الاتفاقية أو قبلتها أو انضمت إليها أو خلفت غيرها فيها.
    the Conference notes with satisfaction that the provisions of this Article have not been invoked. UN يلاحظ المؤتمر بارتياح أنه لم يتم الاحتجاج بأحكام هذه المادة.
    the Conference notes with satisfaction that the provisions of this Article have not been invoked. UN يلاحظ المؤتمر بارتياح أنه لم يُحتج بأحكام هذه المادة.
    the Conference notes that [114] States have ratified, accepted, acceded or succeeded to the Convention. UN يلاحظ المؤتمر أن [114] دولة قد صدَّقت على الاتفاقية أو قبلتها أو انضمت إليها أو خلفت غيرها فيها.
    13. the Conference notes the value of national implementation measures, as appropriate, in accordance with the constitutional process of each State Party, to: UN 13- يلاحظ المؤتمر قيمة تدابير التنفيذ على الصعيد الوطني، حسب الاقتضاء، وفقاً للعملية الدستورية لكل دولة طرف، من القيام بما يلي:
    27. the Conference notes that the provisions of this Article have not been invoked. UN 27- يلاحظ المؤتمر أنه لم يتم التذرع بأحكام هذه المادة.
    32. the Conference notes with satisfaction that these provisions have not been invoked. UN 32- يلاحظ المؤتمر مع الارتياح أنه لم يتم التذرع بهذه الأحكام.
    49. the Conference notes the increasing convergence of biology and chemistry and its possible challenges and opportunities for the implementation of the Conventions. UN 49- يلاحظ المؤتمر ازدياد التقارب بين البيولوجيا والكيمياء وما قد ينشأ عن ذلك من تحديات وفرص لتنفيذ الاتفاقية.
    68. the Conference notes with satisfaction that ten states have acceded to or ratified the Convention since the Sixth Review Conference. UN 68- يلاحظ المؤتمر مع الارتياح أن عشر دول انضمت إلى الاتفاقية أو صدَّقت عليها منذ المؤتمر الاستعراضي السادس.
    71. the Conference notes that the primary responsibility for promoting the universality of the Convention rests with the States Parties. UN 71- يلاحظ المؤتمر أن مسؤولية تعزيز عالمية الاتفاقية تقع على عاتق الدول الأطراف في المقام الأول.
    24. the Conference notes that only a limited number of States Parties make an annual CBM submission. UN 24- يلاحظ المؤتمر أن عدداً محدوداً فقط من الدول الأطراف يقدم تقريراً سنوياً عن تدابير بناء الثقة.
    32. the Conference notes with satisfaction that these provisions have not been invoked. UN 32- يلاحظ المؤتمر مع الارتياح أنه لم يتم التذرع بهذه الأحكام.
    63. the Conference notes with satisfaction that eleven states have acceded to or ratified the Convention since the Fifth Review Conference. UN 63- يلاحظ المؤتمر مع الارتياح أن إحدى عشرة دولة قد انضمت إلى الاتفاقية أو صدَّقت عليها منذ المؤتمر الاستعراضي الخامس.
    8. the Conference notes that the review of Article V of the Convention has shown the need for enhancing participation of States Parties in the confidence-building measures (CBM) process. UN 8- يلاحظ المؤتمر أن استعراض المادة الخامسة من الاتفاقية قد أثبت ضرورة تعزيز مشاركة الدول الأطراف في تدابير بناء الثقة.
    In this context, the Conference notes that the International Committee of the Red Cross has published in 2006 a guide to the legal review of new weapons, means and methods of warfare, UN وفي هذا السياق، يلاحظ المؤتمر أن لجنة الصليب الأحمر الدولية قد نشرت في عام 2006 دليلاً للاستعراض القانوني للأسلحة والوسائل والأساليب الحربية الجديدة،
    In this regard, the Conference notes with satisfaction the adoption without a vote by the General Assembly, for the twentieth consecutive year, of a resolution proposing the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East. UN وفي هذا المجال، يلاحظ المؤتمر مع الارتياح قيام الجمعية العامة، للعام العشرين على التوالي، باعتماد قرار دون تصويت يقترح إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    In this regard, the Conference notes with satisfaction the adoption by consensus by the General Assembly, for the twentieth consecutive year, of a resolution proposing the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East. UN وفي هذا المجال، يلاحظ المؤتمر مع الارتياح قيام الجمعية العامة، للعام العشرين على التوالي، باعتماد قرار بتوافق الآراء يقترح إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more