"يلبسون" - Translation from Arabic to English

    • wear
        
    • wearing
        
    • dressed
        
    • dress
        
    • wore
        
    • dressing
        
    • dresses
        
    Well, the boys wear dinner jackets and the girls wear ballgowns, but you don't need to be that gender specific. Open Subtitles الأولاد يلبسون بدلات عشاء, والبنات يرتدون فساتين سهرة ولكن لا يجب عليك أن تكون من هذا النوع تحديدا
    And I'm beginning to understand why Scotsmen wear kilts. Open Subtitles وقد بدأت للتو أتفهم لماذا الأسكوتلنديون يلبسون التنورات
    One managed to escape and reported that he was kidnapped by persons wearing KLA uniforms and insignia. UN وتمكن أحدهما من الهرب وأبلغ أن مختطفيه أشخاص يلبسون زي جيش تحرير كوسوفو ويحملون شارته.
    A lot of Herbie fans here today wearing Herbie's colors. Open Subtitles العديد من مشجعي هيربي هنا اليوم يلبسون ألوان هيربي
    Kid, nerds dressed up in their mother's bathrobes, harassing the electorate, isn't how you win an election. Open Subtitles يا فتى، الحمقى يلبسون برنس حمام أمهاتهم. و إزعاج الناخبين ليس طريقة للفوز بالإنتخابات.
    MADRID – Once upon a time, despots simply acted like despots. Nowadays, they dress up their dictatorships in the trappings of the rule of law. News-Commentary مدريد ــ ذات يوم كان الطغاة يتصرفون ببساطة كما يتصرف الطغاة. أما اليوم، فإنه يلبسون طغيانهم زخارف سيادة القانون.
    They always wore masks or kept me blindfolded, so I-I never really saw their faces. Open Subtitles لقد كانوا يلبسون اقنعه دائماً او يعصمون عيناي لذا لم ارى اي منهم
    I'm guessing they wear a lot of sweatpants. Open Subtitles اعتقد انهم يلبسون الكثير من السروايل المتعرقة
    Men wear those on their faces when they rob banks. Open Subtitles الرجال يلبسون تلك الأشياء على وجوههم عندما يذهبوا للسطو على البنوك
    This is about millions of women looking to me for guidance on what to wear, how to cook, and who to fantasize about when they fluff the duff. Open Subtitles هذا حول الملايين من النساء ,يتطلعون إلي لتوجيههم في ماذا يلبسون, كيف يطهون و من الذي يتخيلونه عندما يشعرون بالاثارة
    People who wear lycra shorts go, Open Subtitles الناس الذين يلبسون شورت من الليكرا يقولون
    Mommy and Daddy always wear matching shirts on the Fourth of July. Open Subtitles أمي وأبي دائماً ما يلبسون نفس الزي في عيد الإستقلال.
    All convicted prisoners were wearing clean uniforms, while prisoners on remand were wearing their own clothes. UN وكان جميع السجناء يرتدون ملابس رسمية نظيفة، وكان السجناء رهن التحقيق يلبسون ملابسهم الخاصة.
    What they were wearing, the type of car they were driving... Open Subtitles ماذا كانو يلبسون ؟ اي سيارة كانو يركبون ؟
    Your suspects were wearing these wigs. Open Subtitles مشتبهيكم كانوا يلبسون هذا الشعر المستعار
    ...ADULT DIAPER wearing CANDY ASS, CRIES THEM SELF TO SLEEP WOMEN BABY MEN PEOPLE! Open Subtitles بالغين يلبسون الحفاظات ضعاف، يبكون ليناموا رجال كالنساء و كالأطفال
    Things like this are generally done by people dressed as workmen. Open Subtitles أشياء كهذه يقوم بها في الغالب .أناس يلبسون مثل عمال الخدمات
    There are no more slogans nor young guards dressed in black Open Subtitles لم يعد هناك المزيد من الشعارات ولا حتى حرّاساً صغار يلبسون الأسود
    Cute is children dressed as vegetables. Open Subtitles اللطفاء هم الأطفال الذين يلبسون على شكل خضار
    Rule number one, security guys don't dress for church. Open Subtitles قاعدة رقم واحد، رجال الأمن لا يلبسون لأجل الكنيسة
    Well, they... they all wore motorbike... helmets... Open Subtitles حسناً, الكل كانوا يقودون دراجات بخارية كانوا يلبسون خوذ وأقنعة سوداء
    Just some youthful rebellion, privileged boys dressing and speaking as though they live in Five Points. Open Subtitles , فقط بعض التمرد الشبابي أولاد أصحاب الأمتيازات يلبسون ويتكلمون كما لو انهم يعيشون في فايف بويتنس
    I hadn't realized that everybody here dresses up every year. Me neither. Open Subtitles لم اعرف ان الجميع هنا يلبسون كل سنة , وانا ايضا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more