"يلعبها" - Translation from Arabic to English

    • playing
        
    • played
        
    • plays
        
    • play
        
    I think she's playing the same game that Keith was. Open Subtitles أعتقد أنها تلعب نفس اللعبة التي كان كيث يلعبها.
    Often it's just your imagination playing tricks on you, but sometimes those eyes are all too real. Open Subtitles غالباً هي مجرد ألاعيب يلعبها عليك مراقبوك ولكن في بعض الأوقات تكون هذه الأعين حقيقية
    In many schools, girls are encouraged to play traditionally boys sports such as soccer, touch rugby, rugby football and sports such as netball which once were exclusive to women, is now played by men as well. UN وفي العديد من المدارس، تشجع البنات على ممارسة ألعاب تعتبر تقليدياً خاصة بالذكور، مثل كرة القدم والركبي بنوعيها، كما أن كرة الشبكة، التي كانت يوماً ما قاصرة على النساء، يلعبها الرجال أيضاً الآن.
    There has been an increased use of children as combatants and as pawns in the deadly game of warfare played and orchestrated, sadly, by adults. UN وكان هناك استخدام متزايد للأطفال كمقاتلين أو رهائن في لعبة الحرب المميتة التي يلعبها وينسقها الكبار بكل أسف.
    Same shit-game that he always plays, nothing's changed. Open Subtitles نفس اللعبة الحمقاء التي يلعبها دائما، لم يتغير شيء.
    Same shit-game that he always plays, nothing's changed. Open Subtitles نفس اللعبة الحمقاء التي يلعبها دائما، لم يتغير شيء.
    Just in case your fate has another card to play Open Subtitles في حالة ما أذا مصيركَ له ورقة أخرى يلعبها
    Colin was playing with a video game he wasn't supposed to have. Open Subtitles كولين كان يلعب لعبة لم يفترض ان يكون يلعبها
    We heard about this game people were playing at other schools. Open Subtitles سمعنا عن هذه اللعبة التي كان يلعبها اشخاص آخرين في مدارس اخرى
    Yeah, maybe it's a teenage thing, he's just playing a game with me. Open Subtitles ربما هذا مجرد أمر خاص بالمراهقين وهذة مجرد لعبة يلعبها معي.
    It's playful, but only one person is playing here. It's solitaire. Open Subtitles إنها لعبة , لكن فقط شخص واحد يلعبها , انها سوليتير
    No, you tortured him into playing a game he shouldn't have been playing. Open Subtitles لا أنت حرضته للدخول في اللعبة لم يجب عليه أن يلعبها
    The courier caught at the port is merely a pawn in a game played by an unseen boss. UN ومهرب المخدرات الذي يتم القبض عليه متلبسا هو مجرد بيدق ضعيف في اللعبة التي يلعبها رئيسه الخفي.
    He's never played it, so he doesn't get it, Open Subtitles إنه لم يلعبها قط لذا هو لا يفهم
    You can find it being played in every living room, park and classroom. Open Subtitles فترى الجميع يلعبها في غرف المعيشة، المنتزهات وفي الفصول
    Halley shattered their monopoly, beating them at their own game, a game that no scientist had ever played before... prophecy. Open Subtitles حطم هالي إحتكارهم وغلبهم في لعبتهم لعبة لم يلعبها أي عالم من قبل
    If you are watching in America, rugby is a bit like American football only it's played by men. Open Subtitles فالرغبي مثل كرة القدم الأمريكية لكن يلعبها الرجال
    The winner plots one step ahead of the opposition, and plays a trump card just after they play theirs. Open Subtitles يرسم الفائز فيه خطوةً متقدمًا فيها على خصمه ويلعب بطاقته الرابحة، مباشرة بعد أن يلعبها خصمه.
    Well, that's a funny game he plays, hiding all the time. Open Subtitles حسناً، يا لها من لعبة مسلية يلعبها مختبئاً طوال الوقت!
    Lift this plague. I'm tired of these games your God plays. Open Subtitles ارفع هذا الوباء لقد تعبت من تلك الألعاب التى يلعبها إلهك
    One just admires the game he plays. Open Subtitles أنا معجب فقط باللعبة التي يلعبها
    You knew how he wanted to play this... male and female counsel. Open Subtitles أنتِ كنتِ تعلمين أنه أراد أن يلعبها هكذا مشاورة رجل وإمرأة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more