"يلي تلخيص" - Translation from Arabic to English

    • are summarized below
        
    • is summarized below
        
    During the past year, organizations in the United Kingdom have conducted a wide range of activities, some of which are summarized below. UN وقد أجرت منظمات في المملكة المتحدة خلال العام المنصرم مجموعة واسعة ومتنوعة من الأنشطة يرد فيما يلي تلخيص لبعض منها.
    During the past year, United Kingdom organizations have conducted a wide range of activities, a number of which are summarized below. UN وخلال السنة الماضية، اضطلعت منظمات المملكة المتحدة بطائفة واسعة من الأنشطة، يرد فيما يلي تلخيص لعدد منها.
    During the past year, United Kingdom organizations have conducted a wide range of activities, a number of which are summarized below. UN وخلال السنة الماضية، اضطلعت منظمات المملكة المتحدة بطائفة واسعة من الأنشطة، يرد فيما يلي تلخيص لعدد منها.
    The key audit results are summarized below: UN وفيما يلي تلخيص للنتائج الرئيسية لعملية المراجعة:
    The total cost for rented premises is summarized below. UN وفيما يلي تلخيص لمجموع تكلفة الاستئجار ﻷماكن العمل.
    In 2009, United Kingdom organizations have conducted a wide range of activities, a number of which are summarized below. UN وفي عام 2009، قامت منظمات في المملكة المتحدة بطائفة واسعة من الأنشطة، يرد فيما يلي تلخيص لبعض منها.
    The findings in these reports which are relevant to the claims in this instalment are summarized below: UN وفيما يلي تلخيص للاستنتاجات الواردة في هذين التقريرين والمتعلقة بالمطالبات المندرجة في هذه الفئة:
    The problems are summarized below and the urgency of finding a solution to this continuing failure in the system is emphasized. UN وفيما يلي تلخيص للمشاكل مع تأكيد ضرورة إيجاد حل لهذا الإخفاق المستمر في النظام.
    In 2006, United Kingdom organizations conducted a wide range of activities, a number of which are summarized below. UN وفي عام ۲۰۰٦، أجرت منظمات في المملكة المتحدة طائفةً واسعة من الأنشطة يرد فيما يلي تلخيص لعدد منها.
    In 2005, United Kingdom organizations have conducted a wide range of activities, a number of which are summarized below. UN وفي عام 2005، أجرت منظمات في المملكة المتحدة طائفةً واسعة من الأنشطة يرد فيما يلي تلخيص لبعض منها.
    During the past year, organizations in the United Kingdom have conducted a wide range of activities, some of which are summarized below. UN وقد أجرت منظمات في المملكة المتحدة خلال العام الماضي مجموعة واسعة من الأنشطة يرد فيما يلي تلخيص لبعض منها.
    Some of the highlights of the partnership are summarized below:- UN وفيما يلي تلخيص لبعض الجوانب البارزة لهذه الشراكة:
    The key findings of the study are summarized below. UN وفيما يلي تلخيص للنتائج الرئيسية التي توصّلت إليها الدراسة.
    Some of the salient comments made by the key partners are summarized below: UN ويرد فيما يلي تلخيص لبعض أبرز التعليقات التي قدمها الشركاء الرئيسيون:
    The findings in these reports which are relevant to the claims in this instalment are summarized below: UN وفيما يلي تلخيص للاستنتاجات الواردة في هذين التقريرين والمتعلقة بالمطالبات المندرجة في هذه الفئة:
    New and important suggestions -- general and specific -- made during the Council's discussion are summarized below. UN وقُدمت مقترحات جديدة وهامة - عامة ومحددة - أثناء المناقشة الني أجراها المجلس، وفيما يلي تلخيص لها:
    The findings in these reports are summarized below: UN وفيما يلي تلخيص للاستنتاجات الواردة في هذين التقريرين والمتعلقة بالمطالبات المندرجة في هذه الفئة:
    The questions and the responses of Iraq and Kuwait are summarized below. UN وفيما يلي تلخيص للأسئلة ولردود العراق والكويت عليها.
    The findings in these reports are summarized below: UN وفيما يلي تلخيص للاستنتاجات الواردة في هذين التقريرين.
    The discussions held at the plenary meetings, round tables and interactive dialogue meetings are summarized below. UN وفيما يلي تلخيص للمناقشات التي دارت في الجلسات العامة واجتماعات المائدة المستديرة وجلسات التحاور.
    The information received from the United States is summarized below. UN وفيما يلي تلخيص للمعلومات التي وردت من الولايات المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more