"يمتلك هذا" - Translation from Arabic to English

    • owns this
        
    • has that
        
    • possesses this
        
    • have the
        
    • own this
        
    • owns the
        
    • have that
        
    Yeah, the guy I told you about owns this place. Open Subtitles أجل، الشخص الذي حدثتك عنه يمتلك هذا المكان.
    Well, I feel sorry for whoever owns this dump. Open Subtitles حسناً، أشعر بالسوء تجاه من يمتلك هذا المحل المخرب.
    The man who owns this phone, is he there? Open Subtitles الرجل الذي يمتلك هذا الهاتف, هل هو هنا؟
    216. In Belarus the right of the freedom of association is guaranteed under article 36 of the Constitution of the Republic of Belarus - everyone has that right. UN 216 - في بيلاروس فإن الحق في الحرية النقابية مضمون بموجب المادة 36 من دستور جمهورية بيلاروس - كل فرد يمتلك هذا الحق.
    Latveria. So Doom possesses this weapon? Open Subtitles لاتفيريا , لذا دوم يمتلك هذا السلام ؟
    Bet he doesn't even know he owns this building. Open Subtitles أراهن أنه لا يعلم حتّى أنه يمتلك هذا المبنى
    the... the guy who owns this place is into guns and stuff. Open Subtitles الرجل الذي يمتلك هذا المكان من أسلحة ومادة
    Nak are you sure no one owns this place? Open Subtitles ناك هل أنتِ متأكده أن لا أحد يمتلك هذا المكان؟
    The farmer that owns this field discovered it just after sunrise. Open Subtitles المزارع الذي يمتلك هذا الحقل إكتشفها بعد بزوغ الشمس
    He owns you, he owns this club, he owns this whole stinking town. Open Subtitles يمتلكك، يمتلك هذا النادي، يمتلك هذه البلدة النتنة كاملة.
    You can't stay here. Mr. Belden's owns this hotel. Open Subtitles -لا تسطيع البقاء هنا فالسيد"بيلدين"يمتلك هذا الفندق
    Kayla's dad owns this beautiful resort, so Richard, where are you, my friend? Open Subtitles والد " كايلا" يمتلك هذا المنتجع الجميل لذا "ريتشارد" أين أنت يا صديقى؟
    He owns this house's free and clear, he don't owe nobody. Open Subtitles إنه يمتلك هذا البيت وهو ليس مديناً لأحد
    But he acts like he owns this river. Open Subtitles لكنه يتصرف مثل كأنه يمتلك هذا النهر
    I can't believe your father owns this place. Open Subtitles لا أصدّق أن أباك يمتلك هذا المطعم
    - Yeah. Uh, why don't we just look into whoever owns this place? Open Subtitles لمَ لا نُحقق فيمن يمتلك هذا المبنى؟
    Wait a second. You're telling me that sheriff bishop owns this place? Yeah. Open Subtitles أتخبرني أن المأمور (بيشوب) يمتلك هذا المكان؟
    I'm just saying not everybody has that. Open Subtitles أنا أقول فقط ليس كل أحد ، يمتلك هذا
    Gollum's entire life is spent dwelling on the fact that he possesses this ring and obsessing with it. Open Subtitles (وظلت كل حياة (جولم تهيمن عليها حقيقة أنه يمتلك هذا الخاتم وأنه مهووس به
    This team would have the capability to provide good offices, to verify implementation of the outstanding points on the peace agreements and to provide a continuing flow of accurate and reliable information so that I can keep the Security Council informed as necessary. UN وسوف يمتلك هذا الفريق القدرة على القيام بمهام المساعي الحميدة، والتحقق من تنفيذ النقاط المعلقة في اتفاقات السلم، وضمان استمرار تدفق المعلومات الدقيقة الموثوق بها، بحيث يظل في مقدوري إبقاء مجلس اﻷمن على علم بمجريات اﻷمور حسب اللزوم.
    I'm just a little old nobody who happens to own this place. Open Subtitles أنا مجرد رجل عجوز قدر له أن يمتلك هذا المكان
    It's my dad who owns the whole headland, including the house. Open Subtitles إن أبي هو الذي يمتلك هذا بالكامل بالإضافة للجهة البحرية
    Well, a lot of people have that kind of SUV. Open Subtitles , حسنا كثير من الناس يمتلك هذا النوع من السيارات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more