While women account for 65.35 per cent at the lower educational levels, at the university level they represent 31.09 per cent. | UN | ففي حين أنهن يمثلن في المراحل الدراسية الدنيا ٥٣,٥٦ في المائة، فإن نسبتهن في المرحلة الجامعية ٩٠,١٣ في المائة. |
As well, several women represent Samoa on international and regional councils. | UN | كما أن عدة نساء يمثلن ساموا في مجالس دولية وإقليمية. |
There are presently two women judges and three women public prosecutors, representing 33.3% and 60% of those positions respectively. | UN | وهناك حالياً قاضيتان وثلاث مدعيات، يمثلن 33.3 في المائة و60 في المائة من تلك المناصب على التوالي. |
According to the statistics for 1998, they had accounted for 42.6 per cent of unemployed persons and 70 per cent of seasonally inactive persons. | UN | فوفقا لإحصاءات 1998، كن يمثلن 42.6 في المائة من مجموع العاطلين و 70 في المائة من الأشخاص غير العاملين في بعض المواسم. |
This is the case even where a number of women have been voted into office and have successfully represented their constituents. | UN | وهذا هو الحال حتى عند التصويت لصالح عدد من النساء لشغل منصب ما أو عندما يمثلن بنجاح دوائرهن الانتخابية. |
It was not until the founding of the People's Republic of China that Chinese women, who make up one quarter of the world's female population, achieved their historic liberation. | UN | ولم تصل النساء الصينيات، وهن يمثلن ربع سكان العالم من النساء، إلى تحررهن التاريخي إلا بعد تأسيس جمهورية الصين الشعبية. |
Harnessing the energy and talents of women, who represent half of every society, is essential to economic recovery. | UN | ومن الجوهري تسخير الطاقة ومواهب النساء، وهن يمثلن نصف كل مجتمع، من أجل الانتعاش الاقتصادي. |
These mobile teams comprise of women lawyers; however, as reflected by the numbers of their female clients, they represent a minority. | UN | وهذه الأفرقة المتنقلة مؤلفة من محاميات؛ بيد أنه كما يتضح من أعداد عميلاتهن، يمثلن أقلية. |
These are problems disproportionately faced by women, who represent the greater proportion of the rural poor. | UN | وتواجه النساء هذا النوع من المشاكل بصورة غير متناسبة حيث يمثلن أكبر نسبة من فقراء الريف. |
Grouping together ambassadors and consuls, 39 were women, representing 27.8 per cent. | UN | ومجموع النساء السفيرات والقناصل يبلغ 39 امرأة، يمثلن 27.8 في المائة. |
About 1.6 million women are members of dairy cooperatives in India, representing 18 per cent of the total dairy cooperative membership. | UN | فهناك نحو 1.6 مليون امرأة بين أعضاء تعاونيات الألبان بالهند، يمثلن 18 في المائة من مجموع العاملين بتعاونيات الألبان. |
Over 250 women have participated, representing remote, regional and metropolitan communities. | UN | وقد شارك أكثر من 250 امرأة يمثلن المجتمعات النائية والإقليمية والحضرية. |
Women account for 51 per cent of Togo's population, and should in theory account for the same proportion of voters. | UN | تمثل النساء 51 في المائة من السكان، ومن المفترض لهن، من حيث المبدأ، أن يمثلن نفس النسبة فيما بين الناخبين. |
Women account for only 22.21 per cent of all Civil Service employees. | UN | ويتبين من هيكل العمالة أن النساء لا يمثلن سوى نسبة 22.21 في المائة من مجموع العاملين بأجر في الوظيفة العمومية. |
It was also worth pointing out that women accounted for 69 per cent of teachers. | UN | وينبغي كذلك الإشارة إلى أن النساء يمثلن 69 في المائة من المعلمين. |
Women students of these schools accounted for 38,68 % while men made up 61,32%. | UN | وكان طالبات هذه المدارس يمثلن 38.68 في المائة في حين كان الطلبة يمثلون 61.32 في المائة. |
Agronomy This table shows that women are poorly represented in all subject areas, accounting for just 23 per cent of total numbers. | UN | يوضح هذا الجدول ضعف تمثيل الفتيات في جميع فروع التخصص. إذ إنهن لا يمثلن إلا 23 في المائة من المجموع. |
However, women did encounter the glass ceiling, even in primary schools, for instance, where they represented 75 per cent of teachers. | UN | غير أن النساء بلغن أيضا الحد الأقصى للأجور، حتى في المدارس الابتدائية، حيث يمثلن 75 في المائة من المعلمين. |
They make up almost 50 per cent of the overall migration population. | UN | والنساء يمثلن حوالي ٥٠ في المائة من السكان المهاجرين. |
These data showed that women constitute 42.7 per cent of all promotions on contracts of one year or more. | UN | وأظهرت هذه البيانات أن النساء يمثلن 42.7 في المائة من جميع الترقيات بعقود لمدة سنة أو أكثر. |
These persons together made up 34% of the labour force. | UN | وهؤلاء يمثلن معاً 34 في المائة من قوة العمل. |
Moreover, women had constituted 30 per cent of the fighting force that had brought down the previous fascist regime in Ethiopia. | UN | وأضافت أن النساء كن يمثلن 30 في المائة من القوة المحاربة التي قضت على النظام الفاشي السابق في إثيوبيا. |
Policies to encourage women's political participation had also been adopted and women now comprised 22 per cent of Government employees and 27 per cent of the members of Parliament. | UN | كما تم اعتماد سياسات تهدف إلى التشجيع على المشاركة السياسية للمرأة، وأصبحت النساء يمثلن نسبة 22 في المائة من الموظفين الحكوميين ويشغلن 27 في المائة من مقاعد البرلمان. |
Four women, constituting 9% of the presidential candidates, contested and one of them won. | UN | فقد تنافست 4 سيدات، يمثلن 9 في المائة من المرشحين الرئاسيين، وفازت إحداهن. |