It's so good to see Chris walking on his hands again. | Open Subtitles | من الجيد للغاية رؤية كريس يمشي على يديه مرة أخرى |
Now Neil Armstrong is walking on the moon. | Open Subtitles | والآن ها هو نيل ارمسترونغ يمشي على القمر. |
You deserve someone who treasures you, who... who opens doors, who walks on the outside of a sidewalk. | Open Subtitles | انتي تستحقين شخص يقدركِ ويثمنكِ شخص يوفر لكِ مجال الحب والجنس بصدق شخص ما يمشي على الخارج من الرصيف |
Not a man who walks on the waters, who feeds the multitudes. | Open Subtitles | ليس الرجل الذي يمشي على المياه الذي يغذي الجموع. |
I vow that nuclear power will continue long after my body is gone and my brain is in a shark that can walk on land. | Open Subtitles | أخذت عهداً على نفسي أن الصناعة النووية ستستمر طويلا ًبعد أن أرحل ويكون دماغي قي جوف سمك قرش يمشي على اليابسة |
Well, I'm glad you're taking a walk on the wild side. | Open Subtitles | حسنا، أنا سعيد لأنك أخذ يمشي على الجانب البرية. |
He walked on air, he commanded fire, and he had dark magic. | Open Subtitles | انه يمشي على الهواء، أمر النار، .... وكان لديه السحر الأسود. |
But the memory of kings is often short, and 12 months later when the king was walking on the roof of the royal palace of Babylon-- of Babylon-- | Open Subtitles | لكن ذاكرة الملوك قصيرة وبعد 12 شهر عندما كان الملك يمشي على سطح قصره الملكي |
Hey, next time there's a fire, maybe you should tell Jesus that instead of walking on the water, he could just dump it all on your fire. | Open Subtitles | في المرة القادمة عندما يكون هناك حريق، ربما يجب أن تخبر المسيح بدل أن يمشي على الماء، عليه أن يسكبه كله على حماسك |
Do you know the world record for a guy walking on his hands? | Open Subtitles | هل تعرف الرقم القياسي العالمي لرجل يمشي على يديه؟ |
The guy's walking on eggshells every minute of the day, just waiting for the hammer to drop. | Open Subtitles | الرجل يمشي على قشر بيضه أي أنه متمهل جداً كل دقيقة في اليوم .. ينتظر أن يُضغط الزناد |
Dabbled now and then but kept it quiet as a puppy walking on cotton. | Open Subtitles | نشاطه متقطّع لكنه كان هادئا وكأنه جرو يمشي على القطن |
What kind of goat walks on its hind legs? | Open Subtitles | ما هو نوع من الماعز يمشي على رجليه الخلفيتين؟ |
The guy who owns the company thinks he walks on water, | Open Subtitles | يعتقد الرجل الذي يدير الشركة أنه يمشي على الماء، |
And because it walks on two legs, it can use its claws to pull down branches to reach leaves. | Open Subtitles | و لأنه يمشي على ساقيه، يمكنه أن يستخدم مخالبه لـيـُخفض أفرع الشجر و يصل للأوراق |
Whatever this thing is, walks on the ball of its foot. | Open Subtitles | مهما كان هذا الشيء, فهو يمشي على قعر رجله. |
Ladies, the kind that walk on two legs, preferably hairless. | Open Subtitles | سيدات ، ذلك النوع الذي يمشي على قدمين ، ويُفضل أن تكون صلعاء |
He also raises the dead and makes the lame walk on water. | Open Subtitles | هو أيضا يستطع إحياء الموتى وجعل الأعرج يمشي على الماء |
Arturo Bandini, genius, man of the world, can't take a walk on the beach without trying to hide his dick. | Open Subtitles | آرتور بانديني أذكى رجل في العالم لا يستطيع أن يمشي على الشاطئ من دون أن يحاول بأن يخفي قضيبه |
Wear on his calcaneus and cuboid suggests our victim walked on the outside of his feet. | Open Subtitles | الشد على العظام العقبية و المكعباتية يدل أن الضحية كان يمشي على الجزء الخارجي لقدمه |
He walks the Earth with one eye and a big hat and an eight-legged horse disguised as a traveller to see if people's nice to him and he's here now. | Open Subtitles | يمشي على الأرض بعين واحدة وقبعة كبيرة وحصان ذو 8 أرجل متنكراً في زي رحالة ليرى إن كان الناس يحبونه أو لا وهو موجود الآن هنا |
He walks a path of fate's choosing. | Open Subtitles | إنه يمشي على درب اختيار المصير |
I mean he became the deadliest demon to walk the face of the earth. | Open Subtitles | اعني انه اصبح اكبر شيطان مميت يمشي على سطح الارض |
This one day while walking along the shore with his little girl... | Open Subtitles | بهذا اليوم عندما كان يمشي على الشاطئ مع ابنته... |