"يمكنك اختيار" - Translation from Arabic to English

    • You can choose
        
    • you can pick
        
    • You can select
        
    • can you choose
        
    • You may choose
        
    • You pick a
        
    • can pick out
        
    • you could choose
        
    • you get to choose
        
    You can choose a tombstone and a stone with an inscription. Open Subtitles لتغطية القبر.. يمكنك اختيار حجارة منقوشة بالإضافة إلى وضع شاهدة.
    You can choose to be a nun if you like, serve the lord in small ways. Open Subtitles يمكنك اختيار ان تكونى راهبة اذا اردتى تخدمى الرب بطُرق صغيرة
    You can choose to make the best out of a bad situation. Open Subtitles يمكنك اختيار أخذ الأفضل من المواقف السيئة.
    And when you get your own car, you can pick the music. Open Subtitles وعندما تحصل على السيارة الخاصة بك يمكنك اختيار الموسيقى التي تريدها
    If you don't like the electives on offer, you can pick anything in the entire universe. Open Subtitles إذا كنت دون وأبوس مثل الاختيارية على العرض، يمكنك اختيار أي شيء في الكون كله.
    You can select any package you like and we'll activate that scheme, sir. Open Subtitles يمكنك اختيار أي ما تريد ونحن سوف نقوم بهذا المخطط، يا سيدي
    Dad, how can you choose Kelso to play the Price Mart stock boy? Open Subtitles أبي ، كيف يمكنك اختيار كيلسو ليكون فتى المخزن في متجر برايس ؟
    You may choose to set her free now by strangulation or let her go to the cross. Open Subtitles يمكنك اختيار لأعتقها الآن خنقا أو السماح لها الذهاب الى الصليب.
    You can choose not to pick a fight in front of the entire hospital. Open Subtitles يمكنك اختيار عدم افتعال شجار أمام المستشفى كاملًا.
    You can choose to believe or not- from the moment I walked in, Open Subtitles يمكنك اختيار تصديقي أو لا منذ اللحظة التي دخلتُ فيها
    I didn't choose them. Friends You can choose, but never your family. Open Subtitles لم أخترهم، يمكنك اختيار الأصدقاء، لكن ليس عائلتك.
    You can choose not to be a mother. You do not have to breed. Open Subtitles يمكنك اختيار ألا تصبحي أم ليس عليك التربية
    There are other things You can choose not to do. Open Subtitles هناك أشياء أخرى يمكنك اختيار عدم القيام به.
    You can choose to stay in the team of rabbits or in mine. Open Subtitles يمكنك اختيار البقاء في فريق من الأرانب أو في المنجم.
    You can choose to stay in the team of rabbits or in mine. Open Subtitles يمكنك اختيار البقاء في فريق من الأرانب أو في المنجم.
    you can pick the dressing, and long it's on the side and in the vinaigrette family. Open Subtitles يمكنك اختيار خلع الملابس وطويلة انها على الجانب وفي الأسرة مثقبة
    Okay, so you can pick out one thing for your room... but then we gotta get everything else on that list, all right? Oh, no. Open Subtitles يمكنك اختيار شيء واحد من هذا لغرفتك ولكن لا تحاول أخذ كل تلك الأشياء التيفي القائمة ، اتفقنا ؟ لا ، يا آلهي
    Come over get a little sun, do a little job and after that you can pick your next stop. Open Subtitles وتنجز مهمة بسيطة ثم يمكنك اختيار وجهتك التالية
    You can select five heroes out of a pool of over a hundred. Open Subtitles يمكنك اختيار خمسة أبطال من مجموعة من أكثر من مائة.
    The thing is, they've been looking through these catalogs of women who are willing to donate, and they feel like it's ordering furniture, which I totally respect, because how can you choose the parent of your child in a catalog? Open Subtitles لنساء مستعدّات للتبرّع و الذي انا أحترمه تماماً لأن كيف يمكنك اختيار والد طفلك من كاتالوج؟
    You may choose any of these maidens to be your consort. Open Subtitles يمكنك اختيار ما شئت من هؤلاء العذارى كي تكون رفيقتك الملكية.
    You pick a subject, paint a picture, we print it in the issue. Open Subtitles يمكنك اختيار الموضوع، ترسم صورة ، نحن طباعته في هذه القضية.
    I mean, why'd you pee right next to me when you could choose that bush or... Open Subtitles أقصد لماذا تتبول بجانبي؟ بينما يمكنك اختيار تلك ..الأعشاب هناك أو
    But with SelectDate, you get to choose from the cream of the crop. Open Subtitles لكن مع (اختر رفيقك), يمكنك اختيار يمكنك اختيار من نخبة الناس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more