"يمكننا الانتظار" - Translation from Arabic to English

    • We can wait
        
    • We could wait
        
    • can wait a
        
    • cannot wait
        
    We've waited 110 years. We can wait a bit longer. Open Subtitles لقد انتظرنا 110 سنة . يمكننا الانتظار لفترة اطول
    We've waited 7 years, We can wait a little longer. Open Subtitles لقد انتظرت سبعة سنوات، يمكننا الانتظار لفترة أطول بِقليل.
    We only have 20 minutes, but We can wait. Open Subtitles لدينا 20 دقيقة فقط، لكن يمكننا الانتظار.
    I guess We could wait till we have more information about this girl. Open Subtitles أعتقد يمكننا الانتظار حتى نجمع معلومات أكثر
    We can wait outside, if that's easier. Open Subtitles يمكننا الانتظار في الخارج اذا كان هذا سهل
    I knew you would say this was too fast, and that's why we don't have to get married anytime soon. We can wait a year or more. Open Subtitles لهذا ليس علينا الزواج قريباً يمكننا الانتظار سنة أو أكثر
    But if you're not ready, We can wait. Open Subtitles ولكن إذا كنت غير مستعد، لا يمكننا الانتظار.
    We can wait till morning, get him out of here. Open Subtitles يمكننا الانتظار حتى الصباح و نخرجه من هنا
    Or at least We can wait together until Gerald comes back. Open Subtitles او على الاقل يمكننا الانتظار معا حتى يعود جيرالد
    We can wait few months, and see if it resolves itself. Open Subtitles يمكننا الانتظار بضعه أشهر لنرى إن تغيرت الأمور
    So if he's not going anywhere and he hasn't got anyone, We can wait till the morning. Open Subtitles اذن ان كان لن يرحل وليس معه احد يمكننا الانتظار حتى الغد
    Besides, the I.O.A. doesn't think We can wait. Open Subtitles بالاضافة,ان وزارة الدفاع لا يعتقدوا انه يمكننا الانتظار.
    We can't wait all day, but We can wait until 3:00. Open Subtitles , لا يمكننا الانتظار اليوم كله لكن يمكننا الانتظار إلى الساعة الثالثة
    Or We can wait a fewmore days, until the end of the month. Open Subtitles أو يمكننا الانتظار بضعة أيام أخرى, حتى نهاية الشهر.
    We can wait all day. We are in control here. Open Subtitles يمكننا الانتظار طوال اليوم نحن نسيطر علي زمام الأمر هنا
    There's a TST building where We can wait. Open Subtitles هناك مأى خدمات الدعم التقنى حيث يمكننا الانتظار.
    Your Reverence, I don't think We can wait any longer. Open Subtitles لا أظن أنه يمكننا الانتظار أكثر من ذلك أيها القس
    We could wait 24 hours and send a MALP through. Open Subtitles يمكننا الانتظار لاربع وعشرون ساعة وارسال مسبار هناك
    We could wait till first light, gideon. Open Subtitles يمكننا الانتظار حتى شروق الشمس, غيديون
    We cannot wait 180 years, or 30 years, just as Palestine cannot be making pilgrimages over the decades to find a place in the world. UN فلا يمكننا الانتظار 180 عاماً، أو 30 عاماً، كما لا يمكن لفلسطين أن تؤدي شعائر الحجّ طوال العقود لإيجاد مكان لها في العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more