We've waited 110 years. We can wait a bit longer. | Open Subtitles | لقد انتظرنا 110 سنة . يمكننا الانتظار لفترة اطول |
We've waited 7 years, We can wait a little longer. | Open Subtitles | لقد انتظرت سبعة سنوات، يمكننا الانتظار لفترة أطول بِقليل. |
We only have 20 minutes, but We can wait. | Open Subtitles | لدينا 20 دقيقة فقط، لكن يمكننا الانتظار. |
I guess We could wait till we have more information about this girl. | Open Subtitles | أعتقد يمكننا الانتظار حتى نجمع معلومات أكثر |
We can wait outside, if that's easier. | Open Subtitles | يمكننا الانتظار في الخارج اذا كان هذا سهل |
I knew you would say this was too fast, and that's why we don't have to get married anytime soon. We can wait a year or more. | Open Subtitles | لهذا ليس علينا الزواج قريباً يمكننا الانتظار سنة أو أكثر |
But if you're not ready, We can wait. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت غير مستعد، لا يمكننا الانتظار. |
We can wait till morning, get him out of here. | Open Subtitles | يمكننا الانتظار حتى الصباح و نخرجه من هنا |
Or at least We can wait together until Gerald comes back. | Open Subtitles | او على الاقل يمكننا الانتظار معا حتى يعود جيرالد |
We can wait few months, and see if it resolves itself. | Open Subtitles | يمكننا الانتظار بضعه أشهر لنرى إن تغيرت الأمور |
So if he's not going anywhere and he hasn't got anyone, We can wait till the morning. | Open Subtitles | اذن ان كان لن يرحل وليس معه احد يمكننا الانتظار حتى الغد |
Besides, the I.O.A. doesn't think We can wait. | Open Subtitles | بالاضافة,ان وزارة الدفاع لا يعتقدوا انه يمكننا الانتظار. |
We can't wait all day, but We can wait until 3:00. | Open Subtitles | , لا يمكننا الانتظار اليوم كله لكن يمكننا الانتظار إلى الساعة الثالثة |
Or We can wait a fewmore days, until the end of the month. | Open Subtitles | أو يمكننا الانتظار بضعة أيام أخرى, حتى نهاية الشهر. |
We can wait all day. We are in control here. | Open Subtitles | يمكننا الانتظار طوال اليوم نحن نسيطر علي زمام الأمر هنا |
There's a TST building where We can wait. | Open Subtitles | هناك مأى خدمات الدعم التقنى حيث يمكننا الانتظار. |
Your Reverence, I don't think We can wait any longer. | Open Subtitles | لا أظن أنه يمكننا الانتظار أكثر من ذلك أيها القس |
We could wait 24 hours and send a MALP through. | Open Subtitles | يمكننا الانتظار لاربع وعشرون ساعة وارسال مسبار هناك |
We could wait till first light, gideon. | Open Subtitles | يمكننا الانتظار حتى شروق الشمس, غيديون |
We cannot wait 180 years, or 30 years, just as Palestine cannot be making pilgrimages over the decades to find a place in the world. | UN | فلا يمكننا الانتظار 180 عاماً، أو 30 عاماً، كما لا يمكن لفلسطين أن تؤدي شعائر الحجّ طوال العقود لإيجاد مكان لها في العالم. |