"يمكننا التعامل مع" - Translation from Arabic to English

    • We can handle
        
    • can deal with
        
    • we could handle
        
    • we deal with
        
    • Can we handle
        
    However, I believe that We can handle whatever obstacle comes our way. Open Subtitles و لكن أعتقد بانه يمكننا التعامل مع أي عقبه في طريقنا
    We can handle that. I'll still come get you every other weekend. Open Subtitles يمكننا التعامل مع الامر ساظل قادر على رؤيتكما مرة كل اسبوعين
    - I'm a straight shooter. - We can handle that. Open Subtitles ــ بأنّني محامية صريحة جدّاً ــ يمكننا التعامل مع ذلك
    Now,if we can disable the remote, we can deal with everything else. Open Subtitles الاَن، إن عطّلنا جهاز التحكم يمكننا التعامل مع أي شيءٍ اَخر
    We can deal with his metabolism crashing, we can't reverse brain damage if we go too slowly. Open Subtitles سيتسبب بالحماض يمكننا التعامل مع استقلابه المنهار لا يمكننا عكس ضرر الدماغ ان تباطأنا كثيرا
    There's two ways We can handle this situation: Open Subtitles هناك طريقتان يمكننا التعامل مع هذه الحالة:
    We can handle the toughest of criminals easily but when it comes to handling family, we goof up. Open Subtitles يمكننا التعامل مع المجرمين بكل سهوله ولكننا نخطئ دائما عندما يتعلق الامر بالعائله
    We're avengers. We can handle it. Open Subtitles نحن منتقمين , يمكننا التعامل مع ذلك الأمر
    I'm sure We can handle this without violence. Open Subtitles أنا متأكد أنه يمكننا التعامل مع هذا بدون عنف
    - We can handle it, Lieutenant. - They can handle it, Lieutenant. Open Subtitles يمكننا التعامل مع ذلك أيتها الملازمة نعم يمكنهم التعامل مع ذلك أيتها الملازمة
    - All right, We can handle this. - Oh, no, no, no. Please, don't say that. Open Subtitles ـ حسناً، يمكننا التعامل مع هذا ـ كلا، كلا، أرجوك لا تقل هذا
    There's got to be another way We can handle this. Open Subtitles هناك يجب أن يكون وسيلة أخرى يمكننا التعامل مع هذا
    It's crowded, but We can handle it. Open Subtitles المكان مزدحم لكن يمكننا التعامل مع الأمر
    Well, We can handle shit that you can't even imagine. Open Subtitles حسنا، يمكننا التعامل مع القرف الذي لا يمكن حتى تخيله.
    After all we've been through, We can handle it, I know it. Open Subtitles بعد كل ما مررنا به، يمكننا التعامل مع هذا، أثق بهذا!
    We can handle this like gentlemen, or we can get into some nigga shit. Open Subtitles يمكننا التعامل مع الأمر كرجال محترمون أو يمكننا اللعب بطريقة الزنــوج
    We can deal with all of that here. Open Subtitles يمكننا التعامل مع كل هذه الأشياء هنا نقوم به
    No, we can deal with this ourselves, Adrian. Open Subtitles لا، يمكننا التعامل مع هذه أنفسنا، أدريان.
    We can deal with this together, but I need you to embrace what I'm telling you. Open Subtitles يمكننا التعامل مع هذا سوياا ولكنني أريدك أن تتقبلي ما اقوله لك
    In the off-chance that it does happen, we could handle six kids. Open Subtitles وفي إمكان غير مؤكد لحدوث هذا يمكننا التعامل مع ستة أطفال
    Come on, officer, can't we deal with this privately? Open Subtitles هيا, أيها الضابط, ألا يمكننا التعامل مع هذا سراً؟
    Can we handle it? Or, We can handle? Open Subtitles هل يمكننا التعامل مع هذا الموقف؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more