"يمكننا الخروج" - Translation from Arabic to English

    • We can get out
        
    • we can go out
        
    • we could go out
        
    • we get out
        
    • we go out
        
    • can come up
        
    • could get out
        
    • we can hang out
        
    • we can come
        
    Yeah, there's no way We can get out through there. Open Subtitles نعم، ليس هناك طريقة يمكننا الخروج من خلال وجود.
    Okay, we can grab the others We can get out of Tanner's jurisdiction there's no point in making this easier for her. Open Subtitles حسنا، يمكننا ألاتيان بالآخرين يمكننا الخروج خارج نطاق صلاحيات تانر ليس هناك نقطة في جعل هذا أسهل لها
    So you gonna give me a tongue lashing, or you want to figure out how We can get out of this jackpot? Open Subtitles لذلك أنت ستعمل أعطني منتقدا اللسان، أو إذا كنت تريد معرفة كيفية يمكننا الخروج من هذا الفوز بالجائزة الكبرى؟
    Look, look, look, if... if Katie starts babysitting, we can go out whenever we want. Open Subtitles تدرين شلون , اسمعي اسمعي اذا.. اذا كايتي بدأت في رعاية الطفال يمكننا الخروج في اي وقت نريده
    I don't know about that, but, um... maybe we could go out again sometime? Open Subtitles لاأعرفبشأنهذا ،لكن .. ربما يمكننا الخروج معاً مرةً أخرى لاحقاً؟
    How do we get out of here Tuesday morning? Open Subtitles كيف يمكننا الخروج من هنا صباح اليوم الثلاثاء؟
    I'm going to get the check and We can get out of here. Open Subtitles سأذهب لدفع الفاتورة حتى يمكننا.. الخروج من هنا.
    We can get out if we find the underground stream. Open Subtitles يمكننا الخروج إذا وجدنا التيار تحت الأرض
    Try to delay them, so We can get out the back. Open Subtitles حاولي تأخيرهم، حتى يمكننا الخروج من الخلف.
    We need to fix the computers in the basement so We can get out of here. Open Subtitles نحتاج لإصلاح الكمبيوتر في القبو بعدها يمكننا الخروج من هنا
    We draw them in en masse as a distraction so We can get out. Open Subtitles سنسحبهم بشكل جماعي لنصرف انتبائهم وبذلك يمكننا الخروج
    We can get out of here but you need to be strong, understand? Open Subtitles يمكننا الخروج من هنا لكن عليكِ أن تكونى قوية، هل تفهمى؟
    Dad, listen to me. We can get out of here. We can get away from them. Open Subtitles اسمع يا أبي، يمكننا الخروج من هنا والاِبتعاد عنهم.
    And now that I've made a complete idiot of myself, maybe we can go out sometime, get some fries or something? Open Subtitles والآن بما أنني أحرجت نفسي للغاية ربما يمكننا الخروج يوماً ما, لنأكل بعض البطاطا المقلية أو ما شابه؟
    I will hope we've done de deed by then, and then we can go out celebrate. Open Subtitles أنا أمل بأننا سنجهز كل شيء بحلول ذلك الوقت, ومن ثم يمكننا الخروج للأحتفال.
    we can go out in the woods. I found a berry patch. Open Subtitles يمكننا الخروج إلى الغابة لقد وجدت منطقة بها شجر توت
    Maybe we could go out again next week? Open Subtitles ربما يمكننا الخروج مجدداً الأسبوع القادم؟
    I ain't going anywhere. Maybe we could go out on a date. Open Subtitles لن أذهب إلى اي مكان ، ربما يمكننا الخروج بموعد.
    Bigger issues at hand here, like how do we get out alive? Open Subtitles اكبر المشاكل المطروحة هنا مثل كيف يمكننا الخروج على قيد الحياة؟
    - Can we go out and see? - Of course but first, there's a thing. - A thing? Open Subtitles هل يمكننا الخروج والرؤية.بالطبع هناك شيء بسيط لنفعله.شيء
    I'm sure we can come up with a non-litigious solution. Open Subtitles انا متأكد انه يمكننا الخروج بحل دون خصومة
    Okay. Um, you know, maybe we could get out through the air vents. Open Subtitles حسنًا، ربما يمكننا الخروج من خلال فتحات التهوية
    Maybe we can hang out when this is over? Open Subtitles ربما يمكننا الخروج مع عند أكثر من الحرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more