| If we can live freely, trade freely, in this city of Rome. | Open Subtitles | اذا يمكننا العيش بحرية, نتاجر بحرية, في هذه المدينة من روما. |
| I'm gonna get us a castle by the sea where we can live together forever and ever. | Open Subtitles | سأحصل لنا على قلعة عند البحر حيث يمكننا العيش معاً إلى الأبد |
| I believe we can live with our heads held high even if we are poor. | Open Subtitles | أعتقد يمكننا العيش برؤوسنا عالية حتّى لو كنّا فقراء. |
| Yeah, and we could live without the semen throwing, | Open Subtitles | , نعم , ونحن يمكننا العيش دون ألقاء المني |
| If we choose to, we can live in a world of comforting illusion. | Open Subtitles | إذا كان بإمكاننا الإختيار يمكننا العيش في عالم الوهم المريح. |
| we can live here forever. We found a house. we can live in it. | Open Subtitles | يمكننا العيش هنا للأبد وجدنا بيت يمكننا العيش فيه |
| Oh, Lieutenant, that is a quote we can live by. | Open Subtitles | حضرة الملازم هذا إقتباس يمكننا العيش وفقه |
| Why should soldiers die on the battlefield when we can live in glory | Open Subtitles | لماذا يجب أن يموت الجنود في ميدان المعركة بينما يمكننا العيش مُمجّدون |
| We all have to decide for ourselves how much sin we can live with. | Open Subtitles | علينا جميعا أن نقرر لأنفسنا. كم خطيئه يمكننا العيش معها. |
| we can live in peace with this people. Peace? | Open Subtitles | يمكننا العيش بسلام مع هؤلاء الناس هو ؟ |
| Now we can live with you again even though you're a dangerous retard. | Open Subtitles | الآن يمكننا العيش معك مجدداً على الرغم من أنك متخلف خطير |
| we can live underground with mutants. Some fire'll show them who's boss. | Open Subtitles | يمكننا العيش تحت الارض مع المتحولون بعض النار ستريهم من هو الزعيم |
| You stop working, we can live off my paintings. | Open Subtitles | توقفي عن العمل و يمكننا العيش على عائدات لوحاتي |
| Lebanon remains a unique message to the world, a country where religions and cultures interact peacefully, so that we can live together, as noted by His Holiness the late Pope John Paul II. | UN | ولبنان يبقى رسالة فريدة إلى العالم، وبلدا تتفاعل فيه الأديان والثقافات سلميا، بحيث يمكننا العيش معا كما أشار قداسة البابا الراحل يوحنا بولس الثاني. |
| we can live however we want as long as we want. | Open Subtitles | يمكننا العيش كما نشاء أينما نشاء |
| It's father's boat; we can live on it | Open Subtitles | إنه قارب أبي.. يمكننا العيش فيه |
| They said we could live anywhere in the E.U. | Open Subtitles | هذا يعني أننا يمكننا العيش في أي مكان في أوروبا |
| But I was thinking, maybe instead of houses we could live in tepees. | Open Subtitles | ولكن اعتقد انه ربما يمكننا العيش فى خيم بدلا من البيوت |
| At least we could live well through the famine! | Open Subtitles | على الاقل يمكننا العيش جيدا خلال المجاعة |
| We can survive for several weeks without food, but we cannot survive more than a few days without water. | UN | ويمكننا العيش لعدّة أسابيع دون طعام، لكن لا يمكننا العيش بضعة أيام دون ماء. |
| How could we live in a country that would allow a sick child to die? | Open Subtitles | كيف يمكننا العيش البلد يسمح للأطفال الصغار أن يموتوا ؟ |
| We can't keep living like this for another ten years. | Open Subtitles | لا يمكننا العيش هكذا، لمدة عشر سنين آخرى |