"يمكننى فعله" - Translation from Arabic to English

    • I can do
        
    • can I do
        
    • I could do
        
    • can find
        
    • can do to
        
    • could I do
        
    • can do is
        
    -I saved you the wishbone. -There's nothing I can do. Open Subtitles تركت لك عظمة الترقوة ليس هناك شئ يمكننى فعله
    The least I can do is buy you some dinner. Open Subtitles أقل ما يمكننى فعله هو شراء بعض العشاء لكِ.
    Now, the least I can do is buy you a beer. Open Subtitles الآن, أقل شئ يمكننى فعله هو أن أبتاع لك جعة
    ♫ What can I do about my heart being like this? Open Subtitles ♫ ما الذى يمكننى فعله وقلبى يخفق بهذا الشكل ؟
    ♫What can I do about my heart being like this? Open Subtitles ♫ما الذى يمكننى فعله بقلب يتصرف بهذا الشكل ؟
    Well, it's the least I could do after that wild flight of passion you commandeered last night. Open Subtitles حسنا , هذا أقل ما يمكننى فعله بعد تلك الرحلة البرية من العاطفة التى سيطرتِ عليها الليلة الماضية
    I'll see what I can find on the first flight out and take you to the airport. Open Subtitles سأرى ما يمكننى فعله لأخذ اول طائره و اصطحبكِ إلى المطار
    Gentlemen... is there anything else I can do for you? Open Subtitles أيها السادة هل هناك شيئاً آخر يمكننى فعله ؟
    I don't want to. But the least I can do is help her get her big story. Open Subtitles لا اريد ، ولكن اقل شئ يمكننى فعله لها هو مساعدتها للحصول على قصتها الكبيرة
    I can do more with one drone than I can with 50 of your agents. Open Subtitles ما يمكننى فعله بطائرة واحدة، أكثر مما يمكننى فعله بـ50 من عملائك
    I can do more with this than I can with you. Open Subtitles ما يمكننى فعله بهذا، أكثر مما يمكننى فعله بكَ
    I guess it's the least I can do after the way I treated you. Open Subtitles اعتقد ان هذا أقل ما يمكننى فعله بعد الطريقة التي عاملتك بها
    All I can do is keep moving forward until something or someone stops me. Open Subtitles كل ما يمكننى فعله هو أن أتقدم إلى الأمام، حتى يوقفنى شئ ما أو شخص ما
    Have one of these, and sit right down here, and I'll see what I can do. Open Subtitles خذى واحدة من هذه ، وأجلسى ، لأرى ما يمكننى فعله
    What can I do for you? What can you do for me? I was just interrogated and roughed up by some government spooks. Open Subtitles ما الذى يمكننى فعله لاجلك ؟ لقد تم استجوابى فقط
    Don't leave me out. What can I do for Haiti? Open Subtitles لا تستبعدنى، ماذا يمكننى فعله من أجل هايتى؟
    I'm in the charity business as well. What can I do for you? Open Subtitles أنا فى أعمال خيريه أيضا ماذا يمكننى فعله لأجلك ؟
    So, what can I do for you, Doctor? Open Subtitles أذن ما الذى يمكننى فعله من أجلك يا دكتور ؟
    She wasn't Mom anymore. She was just completely torn apart, and I had to sit back and watch and there was nothing that I could do about it! Open Subtitles وكان علي الجلوس والمشاهدة ولم يكن هناك شيئ يمكننى فعله حيال ذلك
    I'm sorry. I wish there was something more I could do for you. Open Subtitles أنا آسفة أتمنى لو كان هناك شيئا أكبر يمكننى فعله لك
    I'll see what I can find at the office. Open Subtitles سأرى ما يمكننى فعله فى المكتب
    Is there anything I can do to change your mind? Open Subtitles هل يوجد أى شىء يمكننى فعله لتغيير رأيكِ؟
    I couldn't keep my own sister safe. What could I do for you? Open Subtitles لم أستطيع حمايه أختى ماذا يمكننى فعله لبقيتكم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more